МЛАДОСТИ СВОЈЕ - превод на Енглеском

my youth
моје младости
svom detinjstvu
sopstvenom mladošću
mladeže

Примери коришћења Младости своје на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Добро је човеку носити јарам за младости своје.
It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
Твој боји Господа од младости своје.
Your charmers from your youth.
Јехова нам каже:„ Сећај се свог Величанственог Створитеља у данима младости своје“ Проп.
He says,"Remember your Creator in the days of your youth.".
Добро је човјеку носити јарам за младости своје.
It is good for a man to bear the yoke in your youth.
Јехова нам каже:„ Сећај се свог Величанственог Створитеља у данима младости своје“ Проп.
Jehovah says:“Remember… your Grand Creator in the days of your youth.”.
Твој боји Господа од младости своје.
The yoke of the Lord from his youth.
Јехова нам каже:„ Сећај се свог Величанственог Створитеља у данима младости своје“ Проп.
Jesus said,“Remember now thy Creator in the days of thy youth…”.
радуј се са женом младости своје,+.
rejoice with the wife of your youth.
Сећај се свог Величанственог Створитеља у данима младости своје“( Проповедник 12: 1).
Remember your Creator in the days of your youth”(Ecclesiastes 12:1).
Сећај се свог Величанственог Створитеља у данима младости своје“( 10 мин.).
Remember now your Creator in the days of your youth.".
( dkc) Joel 1: 8 Ридај као младица опасана костријећу за мужем младости своје.
JOEL 1:8 Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
Ридај као младица опасана кострећу за мужем младости своје.
Lament like a young woman girded with sackcloth for the husband of her youth.
бесциљно погубљујеш цвет младости своје?
needless end the bloom of your youth?
Ридај као младица опасана костријећу за мужем младости своје.
Lament like a maiden girt with sackcloth for the husband of her youth.
Радуј са женом младости своје.
Rejoice with the wife of your youth.
слуга се твој боји Господа од младости своје.
I your servant fear the LORD from my youth.
И ја сам ишао пред вама од младости своје до данас.
And behold, my sons are with you: and I have walked before you from my youth to this day.
ја сам ишао пред вама од младости своје до данас.
I have walked before you from my youth even to this day.
ја сам остарео идући пред вама од младости своје до данашњега дана.
behold my sons are with you And I have walked before you from my youth even to this day.
Од младости своје целога себе предао си Господу пребивајући у молитвама,
From your youth you gave yourself entirely to the Lord, remaining in prayer,
Резултате: 86, Време: 0.0207

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески