ПОСТУПАК ЋЕ - превод на Енглеском

procedure will
процедура ће
поступак ће
postupak će
ће поступак
procedura će
ће процедура
proces će
proceedings will
procedure shall
поступак ће
process will
процес ће
proces će
postupak će
процедура ће
поступак ће
да ће процес

Примери коришћења Поступак ће на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
судија за претходни поступак ће накнадно одобрити проширење тајног надзора комуникације,
the judge for preliminary proceedings will authorise an expansion of the covert interception of communications,
пријаве концентрације утврди да су испуњени услови за поступак испитивања по службеној дужности из става 1 овог члана, поступак ће се наставити по службеној дужности на основу закључка који доноси председник Комисије.
investigation procedure are met, as stated in paragraph 1 of this Article have been met, the procedure shall continue ex officio in line with the resolution issued by the President of the Commission.
усвојеним концензусом, трајно није у могућности да извршава своје уставне дужности које произилазе из његовог положаја, поступак ће провести клубови народа у складу са Уставом.
is permanently prevented from executing his/her constitutional duties arising from his/her office, the procedure shall be conducted by caucuses of peoples in accordance with the Constitution.
судија за претходни поступак ће донети решење о уништењу прикупљеног материјала.
the judge for preliminary proceedings will issue a ruling on the destruction of the collected materials.
Главни уређај у поступку ће бити иригатор.
The main device in the procedure will be the irrigator.
Данас, о овом узбудљивом поступку ће бити речи.
Today, about this exciting procedure will be discussed.
Који поступци ће помоћи да се успостави раст циљева.
What actions will help to restore growth of eyelashes.
Трајање поступка ће бити 15 минута,
Duration of procedure will make 15 minutes,
Пре одузимања предмета орган поступка ће по потреби у присуству стручног лица прегледати предмете.
Before seizing the objects, the authority conducting proceedings will if needed inspect the objects, in the presence of a professional.
Правилно извршење таквог поступка ће осигурати елиминацију мишићних грчева,
Proper execution of such a procedure will ensure the elimination of muscle spasms,
непрописно извршење поступка ће имати озбиљне посљедице( рањавање очију,
since improper execution of the procedure will entail serious consequences( wounding of the eyeball,
Овакви поступци ће побољшати адхезивна својства контактних елемената,
Such actions will improve the adhesion properties of the contacting elements,
( КСНУМКС) Продавац ће одредити који или који од ових поступака ће се применити у складу са природом продаје.
(2) The salesperson shall determine which or which of these procedures will be applied according to the nature of the sale.
ефекат на њих било којим од ових поступака ће се показати најефикаснијим.
exposure to them using any of these procedures will be most effective.
ваше ријечи и поступци ће му пружити поуздану подршку
your words and actions will provide him with reliable support
Одлучујуће чињенице у тарифном поступку ће бити утврђиване на формалној јавној расправи која ће се одржати у уторак,
Crucial facts in the tariff proceedings will be determined at a formal public hearing to be held on Tuesday,
трајању посебних доказних радњи орган поступка ће посебно ценити да ли би се исти резултат могао постићи на начин којим се мање ограничавају права грађана.
the duration of special evidentiary actions, the authority conducting proceedings will especially consider whether the same result could be achieved in a manner less restrictive to citizens rights.
Приликом одређивања мера из члана 188. овог законика, орган поступка ће водити рачуна да се не примењује тежа мера ако се иста сврха може постићи блажом мером.
General Conditions for Ordering Measures Article 189 In ordering measures referred to in Article 188 of this Code, the authority conducting proceedings will take care not to apply a harsher measure if the same purpose can be achieved by a more lenient measure.
Одлучујуће чињенице у тарифном поступку ће бити утврђиване на формалној јавној расправи која ће се одржати у сриједу,
Crucial facts in the tariff proceedings will be determined at a formal public hearing to be held on Wednesday,
стране су сагласне да ће њихов спор бити решен арбитражом и да арбитражног поступка ће бити регулисано процедуралних правила у ИЦЦ правила о арбитражи,
the parties agree that their dispute will be resolved by arbitration and that the arbitration proceedings will be governed by the procedural rules in the ICC Rules of Arbitration,
Резултате: 55, Време: 0.0362

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески