ПОТРЕСЕН - превод на Енглеском

shaken
šejk
uzdrmati
šejka
схаке
протресите
protresti
трести
se tresu
se otresti
promućkajte
moved
potez
pokret
korak
premjestiti
mrdaj
krenuti
preseliti
pomaknuti
померите
померати
shocked
šok
šokirati
šokantno
udar
udarni
šokirani
потрес
rattled
звечка
звецкање
zveckaju
звекет
ретл
upset
uzrujan
nervozan
iznerviran
besan
uznemiren
ljut
uzrujani
neraspoložen
potresen
potresena

Примери коришћења Потресен на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
вибрирајући уређај, или потресен екран док су напустили.
a vibrating device, or shaken display until they quit.
Либан је потресен атентатом на бившег премијера Рафика Харирија у експлозији аутомобила-бомбе.
Lebanon was shaken by the assassination of former Prime Minister Rafik Hariri in a car-bomb explosion.
Потресен сам зато што је овде изгубљен живот", написао је градоначелник Шарлотсвила Мајк Сигнер на Твитеру.
I am heartbroken that a life has been lost here,” Charlottesville Mayor Mike Singer tweeted.
Потресен сам зато што је овде изгубљен живот", написао је градоначелник Шарлотсвила Мајк Сигнер на Твитеру.
I am heartbroken that a life has been lost here,” Charlottesville mayor Mike Singer said on his Twitter feed.
Потресен сам зато што је овде изгубљен живот", написао је градоначелник Шарлотсвила Мајк Сигнер на Твитеру.
I am heartbroken that a life has been lost here,” Charlottesville Mayor Mike Signer said in a tweet.
мора бити темељно потресен.
it needs to be shaken up properly.
ја сам био дубоко потресен снимком убиства 17-годишњег младића- поручио је Обама.
I was deeply disturbed by the footage of the fatal shooting of 17-year-old Laquan McDonald.
Потресен аустријским поразом у аустро-пруском рату 1866.
Shaken by the Austrian defeat in the 1866 Austro-Prussian War,
Потресен и узнемирен, доктор прича колико је могао
Moved and upset, the doctor tells of how many he could treat
МОК је био довољно потресен због реакције медија да одлучи да забрани,
do with Jensen's death, the IOC was shaken enough by the media backlash to decide to ban,
Међутим, дубоко потресен каменовањем Архиђакона Стефана
However, deeply moved by the stoning of the Archdeacon Stefan
ДУИ је дубоко потресен вешћу о убиству члана наше породице
DUI is deeply at shocked by the news of the murder of the member of our family
Потресен је због грешака које је Запад направио у одређеним кризама,
It's being shaken because of errors made by the West in certain crises,
Дубоко потресен и шокиран гнусним терористичким нападом на недужне цивиле у Барселони упућујем Вам у име Министарства спољних послова Републике Србије
Deeply distressed and shocked by the news of the heinous terrorist attack against innocent civilians in Barcelona, I extend to you the expressions of most sincere condolences, on behalf of the Ministry
Његова Светост је дубоко потресен актуелним дешавањима поводом предлога Закона о слободи вјероисповјести
His Holiness is deeply disturbed by current developments concerning the draft Law on Freedom of Religions
Финансијска криза је потресла поверење јавности у успостављене начине размишљања.
And the financial crisis has shaken the public's trust in established ways of thinking.
Potresen sam onim što se događalo proteklih dana.
I am shocked by the events of the past few days.
Потресла ју је и посета тетки у болници.
She was also shaken by a visit to her aunt in hospital.
Ви сте потресени, али покушавате да то не показујете.
They are shocked, but they try not to show it.
Zašto te je potresla smrt jednog stranca?
Why are you moved by the death of a complete stranger?
Резултате: 50, Време: 0.1457

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески