ПРАВА НАЦИОНАЛНИХ МАЊИНА - превод на Енглеском

rights of national minorities
of national minority rights

Примери коришћења Права националних мањина на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
националних мањина,">у циљу ефикасног остваривања права националних мањина.
of the RS", No. 32/15), including participation of the representatives of all national minorities,">aimed at effective exercise of the rights of national minorities.
усвоји додатни посебни кредибилни Акциони план за остваривање права националних мањина, што није био случај са другим државама региона, које су у међувремену постале чланице ЕУ, као ни са Црном Гором
an additional special credible Action Plan for the exercise of national minority rights, which was not the case with other countries in the region that in the meantime became EU Member States,
заштите права националних мањина у области културе
the protection of the rights of national minorities in the field of culture
Poštovanje prava nacionalnih manjina.
Teeing the rights of national minorities.
Poštovanje prava nacionalnih manjina.
Rights of national minorities.
Država Srbija poštuje prava nacionalnih manjina.
The state respected the rights of national minorities.
Parlamentarna skupština Saveta Evrope je usvojila izveštaj o situaciji i pravima nacionalnih manjina.
The Parliamentary Assembly expresses concern about the situation and rights of national minorities.
Успешно су реализоване активности на подизању јавне свести о правима националних мањина и поштовању културне
Activities aimed at raising public awareness about the rights of national minorities and respect for cultural and linguistic diversity by
међународних конвенција о правима националних мањина.
the international conventions on the rights of national minorities.
Cilj događaja je predstavljanje pravnog okvira kojim se regulišu prava nacionalnih manjina, posebno u pogledu službene upotrebe manjinskih jezika na lokalnom nivou.
The aim of the event was to present a legal framework governing the rights of national minorities, especially with regard to the official use of minority languages at the local level.
poverenica Janković razgovarali su i o poštovanju ljudskih prava nacionalnih manjina i saglasili se da Srbija u potpunosti poštuje sve međunarodne standarde.
Commissioner Janković also tackled the respect of human rights of national minorities and agreed that Serbia fully complies with all the international standards.
ubrzavanje povratka izbeglica i na osiguravanje zaštite prava nacionalnih manjina.
acceleration of refugee returns and for ensuring that the rights of national minorities are protected.
manjinska prava u cilju zaštite i ostvarivanja prava nacionalnih manjina u Srbiji.
Minority Rights aiming to protect and realize the rights of national minorities in Serbia.
sloboda izražavanja, prava nacionalnih manjina, pomirenje i regionalna saradnja.
freedom of expression, national minority rights, reconciliation and regional co-operation.
Ljajic je dodao da se i ovakvim skupovima dokazuje spremnost novih vlasti za postovanje prava nacionalnih manjina, ali i stvaranja demokratske drzave koja ce saradjivati u svim domenima sa zemljama u sirem regionu.
Ljajic noted that meetings of this kind proved the readiness of the new authorities to observe the rights of national minorities and create a democratic state which will cooperate with the countries in the region in all spheres.
razmatra stanje ostvarivanja prava nacionalnih manjina i stanje međunacionalnih odnosa u Republici Srbiji.
to reconsider the exercising of the rights of national minorities and interethnic relations in the Republic of Serbia.
pravom na informisanje, pravima nacionalnih manjina, pravom na slobodan pristup informacijama
the right to information, the rights of national minorities, the right to free access to information
naročito mlade, o pravima nacionalnih manjina i poštovanju kulturne
particularly youth, on the rights of national minorities and respect for cultural
godine, samo u Vojvodini je bilo 114 medija koji su bar delimično proizvodili sadrţaje na 11 manjinskih jezika. 45 Prava nacionalnih manjina u oblasti informisanja garantovana su Ustavom,
in Vojvodina alone there were 114 media outlets producing at least in part the content in 11 minority languages.45 The rights of national minorities in the field of public information are guaranteed by the Constitution,
tehnološkog razvoja Srđan Verbić učestvovao je juče u Hagu na skupu povodom 20. godišnjice Haških preporuka o pravima nacionalnih manjina u obrazovanju.
attended, yesterday, a meeting in the Hague, which was held on the occasion of the 20th anniversary of the Hague recommendations on the rights of national minorities in education.
Резултате: 41, Време: 0.0307

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески