РУКЕ ЊЕГОВЕ - превод на Енглеском

his hands
ruku
mu ruku
dlanu
his hand
ruku
mu ruku
dlanu
his power
своју моћ
njegovoj moći
своју власт
svoju silu
његова снага
njegova moc
његове руке
njegovoj sili
njegove moci

Примери коришћења Руке његове на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Али га Господ неће оставити у руке његове.
But the Lord will not leave the godly in their power.
Али га Господ неће оставити у руке његове.
The Lord will not forsake them to their hand.
доведи га опет к народу његову; руке његове нека војују на њ,
bring him unto his people; let his hands be sufficient for him,
нећемо побећи од руке Његове, него ће десница Његова ухватити наше душе
we shall not escape His hand, but His right hand will encompass' our souls
Јер је Његово море, и Он га је створио, и копно су руке Његове саздале“ Пс.
The sea is his for he made it, and his hands have molded the dry land.".
Али га Господ неће пустити у руке његове, нити ће дати да га окриве кад се стану судити. 34.
But the Lord will not abandon him in his hand, nor condemn him when he is judged.34.
Он га је створио, и копно су руке Његове саздале. 6.
for it was He who made it, and His hands formed the dry land.-Psalm 95:5.
Не сећаше се руке његове, ни дана кад их он од душмана избави.
They didn't remember his hand, nor the day when he redeemed them from the adversary;
вас он још благослови, и избавих вас из руке његове.
he doth greatly bless you, and I deliver you out of his hand.
и избавих вас из руке његове.
I blessed you through him, and I freed you from his hand.
вас он још благослови, и избавих вас из руке његове.
he had to bless you, and I saved you from his hand.
вас он још благослови, и избавих вас из руке његове.
so he continued to bless you, and I delivered you out of his hand.
и избавих вас из руке његове.
and I delivered you out of his hand.
Руке његове биће опружене на све стране, као кљешта, код такве колосалне организације
Its hands will reach out in all directions like nippers
Руке његове биће опружене на све стране, као кљешта,
Its hands will be stretched out like pincers in every direction
Руке његове биће опружене на све стране као кљешта,
Its hands will be stretched out like pincers in every direction
Руке његове биће опружене на све стране као кљешта, таква колосална организација не може
Its hands will reach out in all directions like nippers
Jer ruka njegova, iako teška i tvrda,
For his hand, though heavy and hard,
Пружићу на море руку његову, и на реке десницу његову..
I will put his hand in the sea, and his right hand in the rivers.
Попусти рукама његовим, и тражиће слободу.
Leave his hands idle, and he will seek liberty.".
Резултате: 47, Време: 0.0321

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески