ТУ ПЕСМУ - превод на Енглеском

that song
tu pesmu
tu pjesmu
ta muzika
tu melodiju
that poem
tu pesmu
tu pjesmu
toj poemi
tog pesnika
this hymn
that tune
tu melodiju
tu pesmu
ta melodija

Примери коришћења Ту песму на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ту песму често чујем на радију.
This song is still often heard in the radio.
Зашто воле ту песму?
So why do I love this song?
А по узлету- понављати ту песму, опет и опет.
Until then, play this song again and again.
Видео-спот за ту песму снимљен је у Португалији.
The music video for this song was made in Japan.
Ни ту песму нисам чуо.
I have not heard this song either.
Ту песму често чујем на радију.
I hear this song all the time on the radio.
Чим чујем ту песму, помислим на море.
Whenever I hear this song I think of the sea.
Подсетио ме друг данас на ту песму.
A friend reminded me of this song today.
увек би ми певао ту песму.
we would sing this song.
Изненадило ме је и то што је знао да сам ја написала ту песму.
Which makes me wish even harder that I had written this song.
Знајући за све то, обожавао је баш ту песму.
Knowing that he would have absolutely LOVED this song.
Зар и ти волиш ту песму?
Do you like this song too?
Ниједан од мојих пријатеља никад није знао ту песму!
None of my friends know this song.
Прочитала сам ту песму… и скапирала да или је ово неки осетљив тип… или је украо песму од неке жене… или неке девојке.
I read that poem… and figured this is either a very sensitive guy… or he ripped off some lady's poem… or some girl's poem..
Скоро сви се придружила у певању ту песму, која непрекидно расло високо изнад завијање од олује.
Nearly all joined in singing this hymn, which swelled high above the howling of the storm.
Монах је хтео да има ту песму написану и донео је једну плочу, на којој је странац прстом исписао песму као по воску.
The monk wanted to have this hymn written down and brought a tablet on which the stranger wrote down this hymn with his finger as though upon wax.
Волео бих да сам умро и нестао у ноћи кад је он певушио ту песму.
And I wished that I had died and far into the night he crooned that tune.
Кад ХАЛ умире на крају филма, почиње да пева ту песму, као референцу на то када су компјутери постали хумани.
When HAL's dying at the end of the film he starts singing this song, as a reference to when computers became human.
Ta pesma nije na albumu.
That song wasn't on the album.
Та песма је увек добра за повратак у прави оквир ума.
That song is always good for getting me back in the right frame of mind.
Резултате: 92, Време: 0.0471

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески