Примери коришћења Уредбама на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
живљаху по свима заповестима и уредбама Господњим беспрекорно.
учинићу да ходите по мојим уредбама и.
ПРЕДСЕДНИК РЕПУБЛИКЕ да се зна да Националног конгреса уредбама и санкционисати следеће Закона.
А беху обоје праведни пред Богом, и живљаху у свему по заповестима и уредбама Господњим без мане.
омогућава се ефикасније коришћење прекограничних капацитета, у складу са европским уредбама.
ходише по мом закону и уредбама мојим, које ставих пред вас и пред оце ваше.
А беху обоје праведни пред Богом, и живљаху у свему по заповестима и уредбама Господњим без мане.
гране бановинске управе и живота бановинским уредбама на основу овлашћења закона о уређењу бановина или другим законима.
било од локалних урбанистичких уредбама или због постојећег објекта.
ходише по мом закону и уредбама мојим, које ставих пред вас и пред оце ваше.
ПРЕДСЕДНИК Јесам ли знао да Националног конгреса уредбама и санкционисати следеће Закона.
И узех књигу о куповини запечаћену по закону и уредбама, и отворену.
мањинска права, загарантована општеприхваћеним уредбама међународног права,
И узех књигу о куповини запечаћену по закону и уредбама, и отворену.
Па ни Јуда не држаше заповести Господа Бога свог, него хођаше по уредбама које начинише Израиљци.
Правилник садржи одредбе које су у складу са уредбама Европске комисије, прилагођеним правном оквиру Енергетске заједнице кроз одлуке Сталне групе на високом нивоу од 12. јануара 2018. године.
ће они ходају по мојим уредбама, и чувају заповести моје,
интерпретацију индекса индустријске производње с оном која је прописана ЕУ уредбама о краткорочним пословним статистикама
ће они ходају по мојим уредбама, и чувају заповести моје,
односно остваривања погодности које су прописане наведеним уредбама.