ЧИНИ ДОБРО - превод на Енглеском

does good
čini dobro
čini dobra
учини добро
rade dobre
dobro činiš
radi dobro
napraviti dobar
ucini dobro
cinite dobro
чиним добро
doeth good
čini dobro
tvori dobro
do good
čini dobro
čini dobra
учини добро
rade dobre
dobro činiš
radi dobro
napraviti dobar
ucini dobro
cinite dobro
чиним добро
doing good
čini dobro
čini dobra
учини добро
rade dobre
dobro činiš
radi dobro
napraviti dobar
ucini dobro
cinite dobro
чиним добро
makes it good
neka bude dobra
neka bude dobro
makes a well

Примери коришћења Чини добро на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
влада чини добро на губитку.
the government makes good on the loss.
Исти је квалитет који чини добро и друштвено.
It is the identical quality that makes good and social.
част и мир свакоме који чини добро, а најпре Јудејцу и Јелину;
honor and peace to whoever does good, first the Jew then the Greek,
Језик мудрих чини добро знањем својим,+ а из уста безумника навире лудост.+.
The tongue of wise ones does good with knowledge,+ but the mouth of the stupid ones bubbles forth with foolishness.+.
АКСНУМКС чини добро тимед рун да се видимо са гола
A2 makes a well timed run to meet the through ball
Чак и мали корак у добром труду може донети задовољство особи која чини добро.
Even a small step in a good endeavor can bring pleasure to a person who does good.
Ако мислиш Божји бити Чини добро за живота: Поштуј брата старијега,
If you desire to be God's, do good for life, respect your older brother
Хоћеш ли, пак, да се не бојиш власти, чини добро, и имаћеш хвалу од ње;
Now if you wish not to be afraid of authority then do good, and you will be praised for it.
један пластични хирург чини добро да помогне жртвама које су преживеле нудећи бесплатну пластичну хирургију.
one plastic surgeon is doing good to help the victims who survived by offering free plastic surgery.
Zohar I; 25B:“ Онај ко чини добро хришћанима, никада неће устати после смрти”.
ZOHAR(I, 25b)-"The Jew who does good to a Christian will never rise from the dead.".
У Светом Писму се на једном месту каже:“ Уклони се од зла и чини добро”.
The essence of this is found in the Holy Torah,“Turn away from evil and do good.”.
Ако хоћеш да се не бојиш власти, чини добро, па ће те она хвалити.
If you do not want to fear the authorities, do good and you will have praise for it.
Ако хоћеш да се не бојиш власти, чини добро, па ће те она хвалити.
Now if you wish not to be afraid of authority then do good, and you will be praised for it.
Несумљиво вођење рачуна на смиреност духа је тражење унурашњег мира:'' Уклони се од зла, и чини добро; тражи мира и иди за њим.''.
A very basic tenet of our faith encapsulates this dual mandate:“Distance yourself from evil and do good, pray for peace and pursue it.”.
хрпу греха која никада не чини добро.
a lump of sin who could never do good.
Хоћеш ли пак да се не бојиш власти, чини добро, и имаћеш хвалу од ње;
If you do not want to fear the authorities, do good and you will have praise for it.
О Њему се у Његовој Речи каже:' Он чини добро, дајући нам кишу с неба
I love this:"… in that He did good, and gave rain from heaven,
О Њему се у Његовој Речи каже:' Он чини добро, дајући нам кишу с неба
As it reads“that He did good, gave us rain from heaven
Чини добро и имаћеш похвалу од ње, 4. јер је слуга Божији теби за добро..
Then do what is good, and you r will receive his approval, 4 for s he is God's servant for your good..
то значи да ће, ако чини добро, као ангел полетети у рај.
this shows that if he does good works he will fly to heaven like an angel.
Резултате: 56, Време: 0.03

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески