ЧУШЕ - превод на Енглеском

heard
čuti
čuješ
slušati
čuj
slušaj
da čujem
čujemo
cuti
da cujem

Примери коришћења Чуше на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
И сви се у синагоги испунише гнева кад чуше ово.
The people in the synagogue were enraged when they heard this.
И сви се у синагоги испунише гнева кад чуше ово.
Everyone in the synagogue became very angry when they heard this.
И сви се у синагоги испунише гнева кад чуше ово.
All the people in the synagogue were very angry when they heard that.
Царева на земљи, који чуше за мудрост његову.
Kings of the earth, which had heard of his wisdom.".
И сви се у зборници напунише гнева кад чуше ово.
And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath.
И сви се у синагоги испунише гнева кад чуше ово.
We then read that All the people in the synagogue were furious when they heard this.
И сви се у синагоги испунише гнева кад чуше ово.
Those in the synagogue were angry when they heard this.
А кад то чуше, крстише се у Име Господа Исуса.
When they heard this, they were baptised in the name of the Lord Jesus.
И чуше ово неки од фарисеја који беху с Њим, и рекоше Му:
And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him,
А кад то чуше браћа његова и сав дом оца његова, дођоше онамо к њему.
When his brother and his father's household heard about it, they went down to him there.
А кад то чуше браћа његова и сав дом оца његовог, дођоше онамо к њему.
Therefore, when his brothers and his entire father's house heard it, they went down there to him.
Али од њих чуше глас да је Господ васкрсао,
For they heard them crying with a loud voice:
И чуше њени суседи и рођаци да јој је Господ указао велику милост, те се радоваху с њом.
When her neighbors and relatives heard how the Lord had shown great mercy to her, they k rejoiced with her.
А кад они чуше врло се расрдише,
But they, when they heard this, were cut to the heart,
И чуше њени суседи и рођаци да јој је Господ указао велику милост,
And her neighbors and relations who heard that the Lord had shown her great kindness,
И сви који чуше метнуше у срце своје говорећи:
And all who heard laid them up in their hearts,
Остала браћа то нису могла одмах да прихвате:„ А чуше и апостоли и браћа који беху у Јудеји да и незнабошци примише реч Божју.
And the apostles and brethren that were in Judea, heard that the Gentiles had also received the Word of God.”.
Чуше фарисеји да народ говори то о њему,
The Pharisees heard the crowd muttering such things about him,
Чуше фарисеји од народа такав говор за Њега,
The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him;
А кад то чуше који беху у кули сихемској, уђоше у кулу куће бога Верита.
And when all the men of the tower of Shechem heard that, they entered into an hold of the house of the god Berith.
Резултате: 125, Време: 0.0267

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески