ШТА ЧИНЕ - превод на Енглеском

what they do
ono što rade
šta čine
šta rade
šta su uradili
onog što će uraditi
šta radi
what makes
оно што чини
koje marke
ono što pravi
оно што зарађује

Примери коришћења Шта чине на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Тада Исус рече:» Оче, опрости им, јер не знају шта чине.«[ c] А они разделише његову одећу бацањем коцке.
Jesus said,“Father, forgive them, for they do not know what they are doing.”[c]And they divided up his clothes by casting lots.
И опет је на Крсту[ рекао]: Оче, опрости им, јер не знају шта чине Лк!
In the midst of sufferings on the cross he said,“Father, forgive them for they do not know what they are doing”!
У наше вријеме људи губе контролу над својим животима и не знају шта чине.
In our days people have lost control of their lives and they don't know what they are doing.
злотвори никад не знају шта чине.
that those who do evil never know what they're doing.
И опет је на Крсту[ рекао]: Оче, опрости им, јер не знају шта чине Лк.
When Jesus was on the Cross He said,“Father, forgive them, for they do not know what they are doing.”.
И опет је на Крсту[ рекао]: Оче, опрости им, јер не знају шта чине Лк.
Nailed to the cross and in great pain, He prayed,“Father, forgive them, for they do not know what they are doing.”.
жалост према Русији и њеној деци- писала је она- која у овом тренутку не знају шта чине.
her children,” she writes,“who at the present time do not know what they are doing.
И опет је на Крсту[ рекао]: Оче, опрости им, јер не знају шта чине Лк.
Meditate again on the words of the Lord Jesus,"Father, forgive them; for they do not know what they are doing.".
Оче, опрости им, јер не знају шта чине Лк.
for they don't know what they are doing.
опрашта им, јер не знају шта чине, и( гледа) у свет,
pardoning them because they know not what they are doing, and[looking] at the world,
не плашимо се оних који, незнајући шта чине, још питају:
not knowing what they are doing, still ask:
Jer ne znaju šta čine.".
For they know not what they do.”.
je ON rekao da ne znaju šta čine.
for HE said they know not what they do.
Svesna sam da oni ne znaju šta čine sebi.
They don't realise what they are doing to themselves.
Šta kažu i šta čine.
What they say and what they do.
Jer nemaju pojma šta čine.
Because they have no idea what they are doing.
Mladi su, ne znaju šta čine.
Being young, they know not what they do.
A Isus govoraše: Oče, oprosti im, jer ne znaju šta čine.".
Then said Jesus,”Father, forgive them; for they know not what they do.”.
Oprostili onima koji nisu znali šta čine.
One that forgives those who do not know what they do.
Oprosti im, ne znaju šta čine.
Forgive them, they don't know what they do.
Резултате: 42, Време: 0.0235

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески