ЈЕ УЧИНИО - превод на Енглеском

did
da uradim
учинити
uradiš
veze
napraviti
zar
made
napraviti
učiniti
da
naterati
doneti
budite
zaraditi
committed
počiniti
izvršiti
урезивање
обавезују
обавезати
obavežite
урежи
posvetite se
posvetiti
rendered
učiniti
дати
pružaju
донети
пружити
рендеровање
рендерују
done
da uradim
учинити
uradiš
veze
napraviti
zar
making
napraviti
učiniti
da
naterati
doneti
budite
zaraditi
doing
da uradim
учинити
uradiš
veze
napraviti
zar
does
da uradim
учинити
uradiš
veze
napraviti
zar
makes
napraviti
učiniti
da
naterati
doneti
budite
zaraditi

Примери коришћења Је учинио на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Или је то учинио тајно?
Or did he do it secretly?
Човек који је учинио зло треба.
The man who does harm ought.
Да ли он захваљује слузи што је учинио оно што му је наређено?
Must he be grateful to the servant for doing what he was told?
непријатељ је то учинио.
An enemy hath done this.
То је учинио само један од њих.
They only made one of him.
Корнилије је учинио као што му је анђео рекао.
Cornelius did as the angel said.
Те он виђе, што је учинио,?
E-124 Now, what did he do?
Поглавица те је учинио пријатељем.
Chief makes you his friend.
Христос је учинио нешто слично.
Jesus does something similar.
Једино зло које је учинио је оно према самом себи.
The only harm he's doing is to himself.
Сва чудеса која је Он учинио.
The wonders he hath done.
Христос је то учинио могућим.
Christ made it all possible.
Поручник је то учинио, са 50 немачких стражара наоколо.
The Lieutenant did it with 50 German guards around.
Учинио оно што је учинио?
E-317 What did He do?
А Онај који га је учинио зар није„ једнак Богу“?
Does‘the only one' not mean one God?
Да ли би неко кривио Хиллари зато што је учинио исто?
Could Burnie be blamed for doing the same?
Вера је прихватање оног што је Исус учинио.
Faith takes possession of what Jesus makes.
Нико није дозволио више слободе него што је то учинио српскиСлободан Милошевић.
Nobody has done it better than my beloved Franz Schubert.
Ко је учинио чудо?
Who made the miracle?
Он је то учинио са мном“.
She did it with me.”.
Резултате: 1518, Време: 0.053

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески