Примери коришћења Da učimo iz на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
Sada je došlo vreme da učimo iz prethodnih grešaka i da izgradimo bolju budućnost za našu zemlju, zasnovanu na demokratskim načelima i tržišnoj ekonomiji.
Ključ životnog uspeha je da učimo iz ovih iskustava i smanjimo količinu vremena u kojoj se osećamo obeshrabrenim.
želju da učimo iz istorije i iskustva
mi želimo da učimo iz tuđeg iskustva.
Zato što još jedna stvar koja nas povezuje jeste naša sposobnost da se smejemo kao i naši pokušaji da učimo iz sopstvenih grešaka.
ali da moramo da učimo iz dobrih praksi zemalja EU
svi bismo trebali da učimo iz njihovog primera da budemo bolji ljudi,
koje nekad podstiču nepravdu, uprkos najboljim nastojanjima, i branimo svoje greške umesto da učimo iz njih.
Aposlutno je ključno da učimo iz ovakvog incidenta i preduzmemo mere da sprečimo buduće terorističke činove", rekao je Barak Obama u prvom javnom obraćanju posle pokušaja napada na avion američke kompanije Nortvestern erlajnz.
Bez sumnje, u poslednjih pedeset godina mi shvatamo da moramo da učimo iz svojih grešaka i da pravimo korekcije usput, da bismo napredovali na stepenicama Svesnosti.
količini napora koji smo uložili u svaki dan i sposobnosti da učimo iz svojih grešaka.
Možemo da učimo iz primera Agbogblošija, gde obućari prepravljaju radničke čizme,
se klonimo te zone opasnosti, da ne dajemo prostora sebi da učimo iz svojih grešaka i da zaista budemo bolji ljudi.
Razmislite o tome kako možete da učite iz vaših neuspeha i pretvorite ih u uspeh.
Morao sam da učim iz iskustva.
Znači ako sledite nečiji primer umesto da učite iz Fa….
Svako treba da uči iz svojih grešaka.
Spejs Iks je poznat po tome da uči iz svojih grešaka.
Moram da učim iz svoje realnosti.
bih mogao da učim iz svojih grešaka.