DELIĆ - превод на Енглеском

fraction of
део
делић
delić
разломак од
дио
frakcijom od
samo mali deo
delic od
part of
deo
dio
дијелу
piece of
комад
deo
parče
dio
parce
delić
делић
bit of
pomalo
deo
malo od
komad
delić
parče
pomalo od
neka vrsta
dosta
делић
delic
delić
делић
đelić
delić
делић
portion of
део
дио
дијела
delić
ounce of
унцу за
grama
trunke
унчу
ni trunke
delić
зрнце
унца од
trunka
glimpse of
поглед на
увид у
делић
tračak
delić
fragment of
deo
комад
delić
delic
parčence
fiber of
inch of

Примери коришћења Delić на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ali, to je samo delić onoga što nam je potrebno.
But it's only a fraction of what we need.
Dao sam ti svaki delić svoga srca.
I've given you every ounce of my heart and soul.
predstavljaju samo delić naše strukture.
represent only a portion of our industry.
Umesto toga, svaki delić ponašanja ima višestruke nivoe uzročnosti.
Instead, every bit of behavior has multiple levels of causality.
Delić duše, bio sam gotovo siguran u to.
A fragment of soul, I was almost sure of it.
Ovo je samo delić onoga što se dešava u romanu.
This narrative is only part of what is going on in this novel.
Hoćemo li ikada smisliti način da vidimo delić ove neuhvatljive supstance?
Could we ever devise a way to see a piece of this elusive substance?
A to je samo mali delić glavne atrakcije.
And that's just one small fraction Of the main attraction.
Vidi, imamo dovoljno kečapa da pokrijemo svaki delić toga.
Oh, look, we've got enough ketchup to cover every ounce of it.
Dok želiš svaki delić moje kože.
While you tried to feel every inch of my skin.
Zgradama će prekriti samo delić toga.
This plan will cover only a portion of it.
Svaki delić toga.
Every bit of it.
Ta odluka je samo jedan delić mozaika.
Resolution is just one piece of the puzzle.
Naravno, ovo je samo delić svega….
However, that is just a part of all….
Međutim, danas, prosečan čovek ne koristi niti delić te moći.
But the average man does not use even a fraction of that power properly.
Naravno, ovo je samo delić naše kompletne ponude.
This, however, is just a fragment of our complete set of services.
Želeo je prstima da joj upozna svaki delić tela.
She wanted his lips to cover every inch of her body.
Ta odluka je samo jedan delić mozaika.
This is just one piece of a mosaic.”.
Zapravo, samo delić toga.
Well actually, only part of it.
Kažu da čovek koristi samo delić potencijala svog mozga.
They say we only use a fraction of our brain's true potential.
Резултате: 410, Време: 0.0597

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески