SAMO DELIĆ - превод на Енглеском

only a fraction of
само део
samo delić
само делић
само мали део
just a fraction of
samo delić
samo deo
samo mali deo
само делић
just a part of
samo deo
samo dio
samo delić
jednostavno deo
prosto deo
само делић
тек део
only part of
samo deo
jedini deo
samo dio
jedini dio
samo delić
jednostavno deo
tek deo
just a tiny bit
only a portion of
само део
samo delić

Примери коришћења Samo delić на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Samo delić zvezda u našoj galaksiji je detaljno proučeno i pretraženo za znakove ili zanimljive signale.
Only a tiny fraction of the stars in our galaxy have really been looked at closely for signs of interesting signals.
što se brzo vrati, jer je cena autogasa samo delić cene benzina.
which pays off quickly since the price of autogas is a fraction of gasoline's.
što je samo delić efikasnosti solarnih ćelija na bazi silicijuma,
which is only a fraction of silicon-based cells, however, the combination of perovskite
S obzirom da solarni paneli generišu samo delić njihovog redovnog izlaza kada pada kiša( a skoro ništa kada sunce ne izađe), to bi moglo
Because solar panels generate just a fraction of their regular output when it's raining(and pretty much nothing when the sun's not out)
A što se tiče Evropske unije,„ dok SAD plaćaju gotovo celokupne troškove NATO-zaštite, mnoge među tim državama nam izvlače novac u trgovini( plaćaju samo delić troškova i smeju se).
The US pays close to the entire cost of Nato-protecting many of these same countries that rip us off on trade(they pay only a fraction of the cost- and laugh!).
Dakle, u sledećem eksperimentu, daćemo bebama samo delić statističkih podataka koji podržavaju jednu od hipoteza,
So in this next experiment, we're going to give babies just a tiny bit of statistical data supporting one hypothesis over the other,
A što se tiče Evropske unije,„ dok SAD plaćaju gotovo celokupne troškove NATO-zaštite, mnoge među tim državama nam izvlače novac u trgovini( plaćaju samo delić troškova i smeju se).
And add to that the fact that the U.S. pays close to the entire cost of NATO-protecting many of these same countries that rip us off on trade(they pay only a fraction of the cost and laugh!).
A što se tiče Evropske unije,„ dok SAD plaćaju gotovo celokupne troškove NATO-zaštite, mnoge među tim državama nam izvlače novac u trgovini( plaćaju samo delić troškova i smeju se).
Adding to the US trade eficit is"the fact that the U.S. pays close to the entire cost of NATO-protecting many of these same countries that rip us off on Trade(they pay only a fraction of the cost-and laugh!).".
A što se tiče Evropske unije,„ dok SAD plaćaju gotovo celokupne troškove NATO-zaštite, mnoge među tim državama nam izvlače novac u trgovini( plaćaju samo delić troškova i smeju se).
The U.S. pays close to the entire cost of NATO- protecting many of these same countries that rip us off on trade(they pay only a fraction of the cost- and laugh).
A što se tiče Evropske unije,„ dok SAD plaćaju gotovo celokupne troškove NATO-zaštite, mnoge među tim državama nam izvlače novac u trgovini( plaćaju samo delić troškova i smeju se).
He then continued on:“And add to that the fact that the U.S. pays close to the entire cost of NATO-protecting many of these same countries that rip us off on Trade(they pay only a fraction of the cost-and laugh!).
troškovi su samo delić onoga što bi ih koštalo kada bi želeli da otvore restoran.
and cost a fraction of what it would take to start a restaurant.
stil mislite Možda ti sada bolje odgovarao samo delić, ali će biti samo jedan prsten koji je izabran od strane osobe koju volite u jednom od najromantičnijih-
style you think might suit you just a tiny bit better now, but there will be only one ring that was
Imamo samo delić slagalice.
We've just got a piece of the puzzle.
Oni prikazuju samo delić svega.
They tell pieces of it.
Vizija je samo delić svega toga.
Waiting is just part of it all.
Ti vidiš samo delić onoga što jesam.
You only see a little bit of who I am.
Usput, ovo je samo delić razloga.
But that is just a slice of the reason.
Ti vidiš samo delić onoga što jesam.
What you see is only half of what I am..
To je samo delić onoga što je urađeno.
And this is just a portion of what's been done.
Ovo je samo delić onoga što Iran može.
This is just a taste of what Alex can do.
Резултате: 215, Време: 0.0445

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески