DOBAR ŠOU - превод на Енглеском

good show
dobar nastup
dobra predstava
dobar šou
dobra emisija
dobra serija
dobar show
dobar koncert
dobar program
great show
sjajan šou
sjajna predstava
sjajna emisija
sjajan nastup
veliki šou
sjajna serija
super emisija
dobra predstava
odlicna serija
велику представу

Примери коришћења Dobar šou на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Medjutim, uspećemo i pružićemo svima dobar šou.“.
Hopefully, it will make for a good show for everybody.”.
On pruža dobar šou.
He puts on a good show.
Dobra trka i dobar šou za fanove uz nekoliko intervencija vozila sigurnosti koje su dodatno pomešale stvari.
It was a great race today, and a great show for the fans with a couple of Safety Cars that always mix things up.
Mislim da su tamo već oko 7 arna tako da… Zašto se jednostavno ne obučeš i ne daš im dobar šou srce.
I think they've been there for about seven arns, so… why don't you just get dressed and give'em a good show sweetheart.
smo mu priredili dobar šou.
thankfully we put on a good show for him.
Očekujemo da će nam doći mnogo ljudi koji žele da prisustvuju dobrom šou.
We have a lot of people turn up and want to see a good show.
Znaš, mogao bih da budem u nekom dobrom šou programu.
You know, I could be putting on a really good show.
зато полако и пружите им добар шоу.
so take it easy and give'em a good show.
Šta, pa da upropastim najbolji šou koji sam ikad video na ovim prostranstvima?
What, go and ruin the best show I've seen in the great wide-open plains?
Ovo ti je bio najbolji šou do sada!
That was your best show yet!
Najbolji šou grada.
Best show in town.
Rezervisao sam karte za najbolji šou na West Endu… u sobi.
I booked tickets for the best show in the West End… of the room.
Najbolji šou na zemlji.
The greatest show on earth.
Najbolji šou na planeti.
Greatest show on Earth.
Zar nije ovo najbolji šou ikada?
Is this the greatest show of all time or what?
Napravimo sve da ovo bude najbolji šou, dobro?
Let's make it our best show ever, okay?
Bilo je stvarno dobro. Najbolji šou do sad.
It was really good, the best show yet.
Wow, ovo mu je najbolji šou do sada!
Wow! This is Kenny's best show ever!
Као што рекох овом нашем младом пријатељу ми морамо наместити добар шоу.
As I was just saying to our young friend here we have to put up a good show.
само сачекати и видети добар шоу обучем.
you just wait and see the good show I put on.
Резултате: 57, Време: 0.0373

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески