Примери коришћења Dokažu на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
Oni ruski sportisti koji dokažu da su„ čisti“ moći će da se takmiče u Južnoj Koreji pod neutralnom zastavom.
Jedini ljudi koje trebaš u životu su oni koji dokažu da im i ti trebaš u njihovom!♥.
Jedini ljudi koje trebaš u životu su oni koji dokažu da im i ti trebaš u njihovom!♥.
Ako ne budu u stanju da dokažu, izvan svake sumnje, da su potpuno zaljubljeni jedno u drugo,
Oni ruski sportisti koji dokažu da su„ čisti“ moći će da se takmiče u Južnoj Koreji pod neutralnom zastavom.
Oni ruski sportisti koji dokažu da su„ čisti“ moći će da se takmiče u Južnoj Koreji pod neutralnom zastavom.
Oni ruski sportisti koji dokažu da su„ čisti“ moći će da se takmiče u Južnoj Koreji pod neutralnom zastavom.
Jedini ljudi koje trebaš u životu su oni koji dokažu da im i ti trebaš u njihovom!♥!
Na kraju krajeva, svi žele da dokažu da su dovoljno pametni
Putnici treba da imaju u vidu da se od njih može zahtevati da na carini dokažu da je roba kupljena samo za ličnu upotrebu.
Putnici treba da imaju u vidu da se od njih može zahtevati da na carini dokažu da je roba kupljena samo za ličnu upotrebu.
Primećujem da u Holandiji ljudi žele da po svaku cenu dokažu da je genocid počinjen“.
Svi su zaslužili… I ništa ne postoji što me povezuje sa njihovim smrtima a nema ni tela da uopšte dokažu da su mrtvi.
Farma Komov kompletan R i D za njihov lek za NAS plus zapise ispitivanja na terenu da dokažu da radi.
I onda, kada dokažu da su sposobni
Deca u svađi mogu biti prilično uporna u svojim nastojanjima da protivniku dokažu da su u pravu,
zahteva od putnika sa Samoe i Tonge da prilikom dolaska dokažu da su vakcinisani
Svi akteri u Bosni i Hercegovini treba od danas na dalje da dokažu da su sposobni, voljni
Sve dok se takve sankcije ne nametnu i ne dokažu efektivnim, mi nastavljamo da preporučujemo našim prijateljima u svetu i sebi, da su sve opcije u igri”,
neće se smiriti sve dok ga ne reše i dokažu vam suprotno.