DRŽAVLJANSTVA - превод на Енглеском

citizenship
državljanstvo
građanstvo
drzavljanstvo
građanina
држављанин
грађанско
nationality
nacionalnost
državljanstvo
нације
народност
националну припадност
националношћу

Примери коришћења Državljanstva на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Kao umetnik, zainteresovan sam zapravo za vizualizaciju državljanstva, sakupljanje mnogih anegdota,
As an artist, I've been interested, in fact, in the visualization of citizenship, the gathering of many anecdotes,
Boravak u Hondurasu ga je naveo da podrži davanje državljanstva nedokumentovanim imigrantima u SAD- što je stav koji će verovatno privući hispanske birače.
His time there is said to have helped form his support for citizenship for undocumented immigrants in the United States- a stance likely to attract Latino voters.
Davanje državljanstva u zamenu za investiranje moglo bi
Giving out the citizenship for investments might be a problem,
četiri milijarde evra davanjem više od 17. 000 boravišnih viza sa opcijom državljanstva posle šest godina.
17,000 residence permits since 2012, with the option of citizenship after 6 years.
i oduzimanju državljanstva.
and revocation of citizenship.
Francuski predsednički kandidat Marin le Pen je obećala da će Francuska dati zaštitu u vidu državljanstva Edvardu Snoudenu
French presidential candidate Marine Le Pen has vowed that France will grant protection in the form of citizenship to Edward Snowden
preispitanih u sedmomesečnom periodu, komisija zaključila da treba poništiti državljanstva 330 lica.
the panel decided that the citizenship of 330 individuals should be revoked.
naš nacionalni poziv za sticanje državljanstva je dao posao
our nation's call to citizenship has given work
nije pomenulo pitanje državljanstva, niti je želelo da komentariše ove navode.
without making reference to the citizenship issue.
Content marketing je postao relevantan marketinški koncept koji je u relativno kratkom vremenu dobio pravo državljanstva u komunikacijskoj industriji.
Content marketing has become a relevant marketing concept which in relatively short time acquired the“right of citizenship” in the communications industry.
naš nacionalni poziv za sticanje državljanstva je dao posao
our nation's call to citizenship has given work
položio zakletvu državljanstva.
took the oath of citizenship.
komisija sprema izveštaj o državnim prevarama u mnogim članicama kada je u pitanju dodeljivanje državljanstva investitorima, tzv." zlatnih pasoša".
recalled that the EU executive is preparing a report on national schemes in many member countries to grant nationalities to investors, also known as the“golden passports”.
je to slučaj npr. sa pitanjem državljanstva, konzulati brinu o tome da podneti zahtev bude uredan i kompletan,
for instance on the question of citizenship, consulates make sure that the submitted request is adequately formulated
Iako je komisija eksperata pripremila nacionalnu antidiskriminatornu strategiju,« problemi oko sticanja državljanstva sa kojima se suočavaju osobe koje nisu hrvatskog porekla, a koje su dugo živele u zemlji, još uvek nisu u potpunosti razrešeni», navodi se u saopštenju ECRI.
Although a commission of experts has prepared a national anti-discrimination strategy,"the problems surrounding the acquisition of nationality encountered by persons of non-Croatian origin who have lived in the country for a long time have not yet been fully resolved," the ECRI said in a press release.
novih podsticaja za investitore, uključujući i ponudu državljanstva onima koji kupuje nekretnine u vrednosti od najmanje dva miliona evra.
including the offer of citizenship to those that purchase real estate worth at least 2 million euros.
sticanje državljanstva i restitucija imovine,
acquisition of citizenship and restitution of properties,
Od početka sprovođenja ukaza predsednika dobijeno je više od 87. 000 molbi za dobijanje državljanstva Rusije na pojednostavljen način, a za 49. 000 molbi je doneta odluka da se odobri davanje državljanstva“, navodi se u saopštenju MUP-a Rusije.
From the beginning of the implementation of the presidential decree… more than 87 thousand applications for admission to the citizenship of the Russian Federation were adopted in a simplified manner, decisions regarding admission to citizenship were made with regard to 49 thousand people,” the Interior Ministry said in a statement.
rekao je Sarkozi, misleći na davanje rumunskog državljanstva Moldavcima.
referring to the citizenship Romania has been granting to Moldovans.
Evropska komisija je pokrenula istragu i očekuje se da u novembru objavi izveštaj o šemama za davanje državljanstva.
the European Commission has launched an investigation and is expected to publish a citizenship schemes report next month.
Резултате: 152, Време: 0.0306

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески