ISCELI - превод на Енглеском

heal
zaceliti
излечити
зарастају
исцелити
isceli
хеал
оздравити
лече
da se izleče
zacijeliti
healed
zaceliti
излечити
зарастају
исцелити
isceli
хеал
оздравити
лече
da se izleče
zacijeliti
heals
zaceliti
излечити
зарастају
исцелити
isceli
хеал
оздравити
лече
da se izleče
zacijeliti
healing
zaceliti
излечити
зарастају
исцелити
isceli
хеал
оздравити
лече
da se izleče
zacijeliti
he cured

Примери коришћења Isceli на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Upravo tada, pojavom drugog znaka, čovek više neće moći da isceli zemlju.
It is here, at the beginning of this second sign, that man can no longer heal the Earth with physical action.
Tada dovedoše k Njemu besnoga koji beše nem i slep; I izgna đavola koji beše nem i isceli ga; kad đavo iziđe progovori nemi i stade gledati;
Then there was brought to Him a demon-possessed man who was blind and dumb, and He healed him so that the dumb man spoke and saw.
Isus dođe i održi svoje obećanje, da dođe i isceli moje telo.
praying for Jesus to keep His promise and come and heal my body.
gde mu se sam Gospod Hristos javi, isceli ga i uteši.
where the Lord Jesus Christ Himself appeared to him, and healed and comforted him.
sam iznemogao; isceli me, jer su kosti moje ustreptale.
Yahweh, heal me, for my bones are troubled.
izgna đavola koji beše nem i isceli ga; kad đavo iziđe progovori nemi i stade gledati;
possessed with a devil, blind, and dumb: and He healed him, insomuch that the blind and dumb both spake and saw.
Tada dovedoše k Njemu besnoga koji beše nem i slep; i isceli ga da nemi i slepi stade govoriti i gledati.
Then one possessed by a demon, blind and mute, was brought to him and he healed him, so that the blind and mute man both spoke and saw.
i sažali mu se za njih, i isceli bolesnike njihove.
He had compassion on them, and healed their sick.
učini, osim što malo bolesnika isceli metnuvši na njih ruke.
except that he laid his hands on a few sick people, and healed them.
Isus zapreti duhu nečistom, i isceli momče, i dade ga ocu njegovom.
Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the boy, and gave him back to his father.
metnu ruke svoje na nj i isceli ga.
laying his hands on him, healed him.
I isceli mnoge bolesnike od različnih bolesti,
And he healed many that were sick of divers diseases,
Jer mnoge isceli tako da navaljivahu na Njega koji behu nakaženi bolestima da Ga se dotaknu.
For he had healed many; insomuch that they pressed upon him for to touch him, as many as had plagues.
Jer mnoge isceli tako da navaljivahu na Njega koji behu nakaženi bolestima da Ga se dotaknu.
Mr 3:10 for he had healed many, so that all who had diseases pressed around him to touch him.
Jer mnoge isceli tako da navaljivahu na Njega koji behu nakaženi bolestima da Ga se dotaknu.
Because, He had healed many, so that as many as had afflictions swarmed about Him to touch Him.
Jer mnoge isceli tako da navaljivahu na Njega koji behu nakaženi bolestima da Ga se dotaknu.
Mark 3:10 For he had healed many, so that those with diseases were pushing forward to touch him.
I isceli mnoge bolesnike od različnih bolesti,
He healed many who were sick with various diseases,
Jer mnoge isceli tako da navaljivahu na Njega koji behu nakaženi bolestima da Ga se dotaknu.
For he had healed many, so that as many as had diseases pressed on him that they might touch him.
položiše ih k nogama Isusovim, i isceli ih.
cast them down at Jesus' feet; and he healed them.
I izašavši Isus vide mnogi narod, i sažali mu se za njih, i isceli bolesnike njihove.
And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick.
Резултате: 66, Време: 0.0281

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески