ISPAO - превод на Енглеском

turned out
ispasti
postati
се испоставити
се показати
се испостављају
се појавити
ugasi
испадају
претворити
izvrni
fallen out
испадају
испасти
пасти
пада
da opada
dropped
kap
odustati
пад
baci
kapi
дроп
ostavi
капљица
spusti
пасти
gone
ići
idi
da idem
идите
ићи
otići
da idemo
da ideš
da odem
отићи
look
pogledaj
slušaj
izgledati
vidiš
izraz
vidi
gle
vidite
pazi
came out
izaći
izađi
da izađeš
doći
izlaze
изаћи
izadji
dođite
izaci
се појавити
worked
posao
rad
raditi
delo
radiš
funkcionišu
радног
fell out
испадају
испасти
пасти
пада
da opada
turning out
ispasti
postati
се испоставити
се показати
се испостављају
се појавити
ugasi
испадају
претворити
izvrni
falling out
испадају
испасти
пасти
пада
da opada
fall out
испадају
испасти
пасти
пада
da opada
come out
izaći
izađi
da izađeš
doći
izlaze
изаћи
izadji
dođite
izaci
се појавити
turn out
ispasti
postati
се испоставити
се показати
се испостављају
се појавити
ugasi
испадају
претворити
izvrni
looked
pogledaj
slušaj
izgledati
vidiš
izraz
vidi
gle
vidite
pazi

Примери коришћења Ispao на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Video si kakav je Nathan ispao.
You've seen how Nathan's turned out.
Možda ne bi upalili pa bih ispao glup.
It might not have worked, and I'd look stupid.
Ali nisu. Moj plan je ispao savršeno.
So my plan has worked perfectly.
Drago mi je da je Denver ispao.
I'm glad Dennis is gone.
Ali hleb uopšte nije loše ispao.
But the last bread came out not too bad.
Moj Bili je ispao iz aviona!
My Billy fell out of a plane!
Ispao joj pritisak.
Dropped her pressure.
Mora da je ispao.
It must've fallen out.
Da jesam, ispao bi bolji.
If I had, you'd have turned out better.
Zato sam ovde, da posle ne bih ispao budala.
That's why I'm sitting here, so I don't have to look like a jerk.
mač je ispao.
the sword was gone.
Evo kako je moj ispao.
Here is how mine came out.
Ovo je ispao najbolji dan ikada.
This is turning out to be the best day ever.
Ispao mi je pištolj kada sam pao kroz prozor.
The gun fell out of my hand because I happened to be falling out of a window.
Ispao vam metak!
You dropped a bullet!
Sigurno mi je ispao iz torbice.
It must have fallen out of my bag.
Neko drugi je ispao heroj.
Someone else turned out to be the Hero.
Mislim da ti onda ti ispao važan.
I think that would make you look important.
Tada sam primetila da mi je ispao prsten.
That evening I noticed that my ring was gone.
Pa, Mrvice, ovaj dan sigurno nije ispao onako kako sam se nadala.
Well, Miette, this day sure isn't turning out as I'd hoped.
Резултате: 324, Време: 0.0689

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески