ISPUNJAVANJU - превод на Енглеском

meeting
upoznati
upoznaj
sastanak
upoznaš
susret
naći
испуњавају
se sastati
sresti
задовољити
fulfilling
ispuniti
ostvariti
ispunjavaju
da ispunim
испуњавање
izvršiti
fulfillment
ispunjenje
ispunjenost
ostvarenje
ispunjavanje
ostvarivanje
ispuniti
fulfilment
ispunjenje
ispunjavanje
ostvarivanje
ispunjenost
остварење
to fulfill
да испуни
da ispunim
da ostvari
да испуњава
za ispunjenje
за испуњавање
da izvrši
da ispuniš
да се испуне
filling
popuniti
ispuniti
napuniti
испуњавају
попуњавају
пуњења
попуњавање
пуне
ispunite
implementation
sprovođenje
primena
ostvarivanje
имплементацију
реализацију

Примери коришћења Ispunjavanju на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Tihe sobe namenjene su ispunjavanju telesnih i duševnih potreba zaposlenih.
The waiting rooms were specifically designed to meet the physical and psychological needs of patients.
Do kada je vaš suprug Club ispunjavanju ide veceras?
How late is your Spouse Club meeting going tonight?
E-mail adrese svih postova se beleže da bi pomogle u ispunjavanju ovih uslova.
The IP address of every post is recorded to aid in enforcing these conditions.
Izveštaj: Bugarska zaostaje u ispunjavanju uslova EU.
Report: Bulgaria lagging behind in meeting EU requirements.
Najuspešniji ljudi su oni koji su dobri u ispunjavanju plana B.
The most successful organisations are those that are good at implementing plan-B.
IP adrese svih postova se beleže da bi pomogle u ispunjavanju ovih uslova.
The IP addresses of all listings are recorded to aid in enforcing these conditions.
Tako da, sad radim na ispunjavanju svojih dečjih snova.
So I'm in the process right now of achieving my childhood dreams.
IP-adrese svih postova se beleže da bi pomogle u ispunjavanju ovih uslova.
The IP address of all Posts are recorded to aide in enforcing these conditions.
Procena napretka pokrajine u ispunjavanju ovih ciljeva treba da bude izvršena sredinom 2005. godine.
A review of the province's progress in meeting those goals is set for mid-2005.
Članovi parlamenta zajedno rade na ispunjavanju uslova NATO-a,
Parliament members are working together towards fulfilling NATO's requirements,
Ako ste jedan onda planete favorizuju ispunjavanju savršenu osobu za vas samo slučajno.
If you're single then the planets favor meeting the ideal person for you merely by chance.
Ne radi se o protokolima, nego o ispunjavanju obećanja“, kaže on,
It's not about the protocols, it's about the fulfillment of the promises," he says,
Ministri su zaključili da je Srbija ostvarila značajan napredak u ispunjavanju političkih i ekonomskih kriterijuma
The ministers concluded Serbia made considerable progress in fulfilling political and economic criteria,
Mada je u poslednje vreme uradila više na ispunjavanju kriterijuma EU,
Although lately it has been done more in meeting the EU standards,
Krajnji korisnici takođe uživaju u proaktivnom snabdevanju i ispunjavanju usluga, umesto da naručuju toner
End users also enjoy proactive supply and service fulfillment rather than having to order toner
Sofija je, međutim, pokazala„ snažnu posvećenost“ ispunjavanju svojih obaveza„ što pre“, navodi se u saopštenju od četvrtka.
Sofia however has shown"strong commitment" to fulfill its obligations"as soon as possible", Thursday's statement noted.
Srbija nije ostvarila znatan napredak u ispunjavanju nekoliko svojih prioriteta Evropskog partnerstva,
Serbia has not made substantial progress in fulfilling several of its European Partnership priorities,
Ali sve smo lošiji i lošiji u ispunjavanju ovih dubokih, osnovnih psiholoških potreba.
But we've been getting less and less good at meeting these deep, underlying psychological needs.
Koalicija organizacija civilnog društva predstavlja izveštaje o ispunjavanju obaveza Srbije u oblasti ljudske dimenzije OEBS.
Coalition of civil society organizations(CSOs) presents its reports about the country's fulfillment of commitments in the human rights field.
Srbiji i Crnoj Gori takođe bi moglo da koristi iskustvo Hrvatske u ispunjavanju uslova za članstvo u programu NATO-a Partnerstvo za mir( PzM).
Serbia-Montenegro can also benefit from Croatia's experience in fulfilling the conditions for membership in NATO's Partnership for Peace(PfP) programme.
Резултате: 275, Време: 0.0567

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески