IZDAVAČI - превод на Енглеском

publishers
izdavač
izdavac
urednik
објављивач
izdavacem
urednicu
објавитељ
публициста
editors
urednik
urednica
izdavač
уређивач
монтажер
publisher
izdavač
izdavac
urednik
објављивач
izdavacem
urednicu
објавитељ
публициста
issuers
emitent
izdavalac
издавача
издаватеља

Примери коришћења Izdavači на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Pa valjda njihovi izdavači.
Or maybe your publishers.
Za njima su stigli izdavači.
Then came the publishers.
Pravi izdavači se već sada pripremaju za sajam knjiga.
There are publishers already lining up for the book rights.
Ili zašto Izdavači štampanih stvari ne rade isto to?
Why don't publishers do the same thing?
To su definitivno izdavači.
They are publishers.
Naravno to shvataju i izdavači, pogotovu manji.
Publishers also understand this, though to a lesser extent.
Mi smo uspešni kada su izdavači uspešni.
When they succeed, publishers succeed.
Kada sam napisala svoje memoare, izdavači su bili veoma zbunjeni.
When I wrote my memoir, the publishers were really confused.
Valjda su u pravu izdavači.
Maybe the publishers are right.
Valjda su u pravu izdavači.
And perhaps the publishers are right.
To su definitivno izdavači.
Clearly, they are publishers.
Ako je tu neko pohlepan to su izdavači knjige.
If anyone is to blame here, it's the publishers.
Izdavači, međutim, smatraju da su zahtevi novinarskog sindikata neprihvatljivi.
The publishers, however, think the demands of the journalists' union were unacceptable.
Nas su tad svi izdavači odbili.
All were rejected by publishers.
Mi smo uspešni kada su izdavači uspešni.
I have been lucky when it comes to publishers.
Izdavači se ne bi otimali o njegove rukopise da publika nije kupovala njegove knjige.
Publishers would not have snapped up his manuscripts if the public did not buy his books.
Francuski primarni regulator detaljno je rekao da bi zainteresovani izdavači mogli da apliciraju za samo jedan ICO tokom perioda koji ne može biti duži od šest meseci.
France's primary regulator detailed that interested issuers could apply for only one ICO over a period that may not exceed six months.
Moj posao je da budem sigurna da postoje vesti na Facebooku i da izdavači koji žele da budu na Facebook-u imaju poslovni model koji radi”, rekla je.
My job is to make sure there is quality news on Facebook and that publishers who want to be on Facebook… have a business model that works,” she said.
Ona očuvava način da i autori i izdavači takvog rada dobiju priznanje za svoj rad,
This License preserves for the author and publisher a way to get credit for their work,
Moj posao je da budem sigurna da postoje vesti na Facebooku i da izdavači koji žele da budu na Facebook-u imaju poslovni model koji radi”.
My job is to ensure there's quality news on Facebook and the publishers that want to be on Facebook have a business model that works.".
Резултате: 183, Време: 0.0265

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески