JE UMRO OD - превод на Енглеском

died of
umreti od
umrijeti od
umiru od
умире од
умре од
umrla od
da umru od
umrem od
da umrem od
da umreš od
passed away from
dies of
umreti od
umrijeti od
umiru od
умире од
умре од
umrla od
da umru od
umrem od
da umrem od
da umreš od
die of
umreti od
umrijeti od
umiru od
умире од
умре од
umrla od
da umru od
umrem od
da umrem od
da umreš od
dead from
мртве од
mrtav od
umro od
mrtvu od
smrt usled

Примери коришћења Je umro od на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
A on je umro od metka u srcu.
And he died of a bullet in the heart.
Tvoj sin je umro od AIDS?
Your son died of AIDS?
Moja mačka je umro od toga!
My cat died of that!
Vidite, moj sin je umro od leukemije pre dve godine.
You see, my son died of leukemia two years ago.
Ujka Džimi je umro od side.
Uncle Jimmy died of AIDS.
Muž mi je umro od infarkta pre dve godine.
My husband died of a heart-attack two years ago.
Da, on… on je umro od teške hipotermije.
Yeah, he… he died of severe hypothermia.
Da. Ali moj partner je umro od side.
Yeah, but my partner died of AIDS.
deda je umro od bolesti.
the grandfather died of the disease.
Samo je Kyle umro od side 2 nedelje posle toga.
Except for Kyle, who died of AIDS two weeks later.
Vredi pomenuti da je on umro od sifilisa.
It's worth noting that he died of syphilis.
Ovaj poslednji je umro od kuge.
Luke died of the plague.
Imamo coveka koji je umro od raka.
I have an uncle who died of cancer.
Imao je brata koji je mlad umro od tuberkuloze.
They had a brother who died of TB.
Kaže da je Timo umro od srca, edema i infekcije.
It says that baby Timo died of a heart condition, oedema and an infection.
Da, došao sam ovdje zato što mi je otac umro od raka.
Yeah, I just came here because my father died of cancer.
Rekao sam vam, tata je umro od starosti.
I told you, Papa died of old age.
Šta podrazumevam s tim jeste, da moj otac je umro od raka jetre.
What I meant was… my dad died of liver cancer.
Betoven je izdahnuo 1827. godine i kasnije je umro od toga.
Beethoven expired in 1827 and later died of this.”.
Rekao bih da je najbolje da to bude neko ko je umro od upale pluca.
I would say your best bet would be someone who died of pneumonia.
Резултате: 418, Време: 0.0336

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески