JESTE DA - превод на Енглеском

is that
biti da
da budem taj
da budeš
was that
biti da
da budem taj
da budeš
are that
biti da
da budem taj
da budeš

Примери коришћења Jeste da на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
I najočiglednija, jeste da se od njega ne može.
So that the first and most obvious presumption is, that they could not.
A jedna zaista bitna jeste da se dobro jede.
One thing that's very important to her is eating well.
Pa realnost i jeste da su im super bogataši uzeli sve.
And that is because the extremely wealthy have appropriated it all.
Možda najjednostavniji način da štedite jeste da uspostavite automatizovani štedni plan i metod.
The easiest way to solve that is to set up automatic saving plans.
Ono što mi danas moramo jeste da dobijemo na vremenu da se geopolitičke okolnosti promene.
We hope that is enough time for geopolitics to change.
Jedino pozitivno sto se ovde moze reci, jeste da je knjiga stvarno odlicna.
The only thing I can say about this book is, that it is excellent.
Ako jeste da li vam se dopao i da li bi ste ponovile kupovinu?
If so, did you love it and would you go back?
Jedino sigurno jeste da se sve menja.
The only thing you can be certain of is that everything changes.
Sve što pokušavaš jeste da im omoguciš da preguraju noc.
All you try and do is get them through the night.
Sve što želim jeste da.".
All I wish for is that.".
Ako jeste da li vam se dopao i da li bi ste ponovile kupovinu?
If so, did you like it and would you do it again?
Vest koju donosite o Elenor jeste da je mrtva, zar ne?
The news you bring about Eleanor. It's that she's dead, isn't it?
Ono što je neverovatno jeste da se to nije dogodilo slučajno;
What's incredible though is that it's no accident;
Ma jedina bitna stvar jeste da se na teren vrati potpuno zdrav.
But the main thing is to get back in the field healthy.”.
Jedino što sam zasigurno znala jeste da želim da odem u Španiju.
The only thing I knew for sure was that I was going to a desert country.
Sve što tražim… jeste da mi ugodiš.
All I ask… is that you indulge me.
Jedina činjenica u koju ste sigurni jeste da vi jeste..
The only fact you are sure of is that you are..
Poslednje što očekuju od mene jeste da nestanem s novcem.
The last thing I need is to give away money.
Ono što mi se, lično, posebno sviđa jeste da je proizvedena u Maleziji.
What I like most about it is that it was made in Scotland.
Ali, ono što mnogi ne znaju jeste da post….
Nevertheless, what a lot of people are not aware of is that the….
Резултате: 1432, Време: 0.0286

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески