KLAUZULE - превод на Енглеском

clauses
klauzula
uslov
клауза
члану
odredbu
реченицу
клаузи
clausa
clause
klauzula
uslov
клауза
члану
odredbu
реченицу
клаузи
clausa

Примери коришћења Klauzule на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
EKS se kreće od 22, 25 na godišnjem nivou, bez devizne klauzule.
EIR moves around 22.25% on annual basis without FX clause.
U sporazum koji će biti potpisan sa dve zemlje biće uvršćene tri zaštitne klauzule-- jedna za Bugarsku i dve za Rumuniju.
Three safeguard clauses will be included in the treaty with the two countries-- one for Bulgaria and two for Romania.
Rekao je da bi budući trgovinski sporazumi sa drugim zemljama obuhvatali klauzule koje zabranjuju dečiji rad.
He said future trade deals with other countries would include clauses banning child labour.
Odbor glasa sutra popodne o tome da li da je otpuste zbog klauzule o moralnosti.
The board's voting tomorrow afternoon on whether to fire her over the morality clause.
Znamo da samo što niste otpustili Saru Staner zbog kršenja klauzule o moralnosti. To je velika odluka.
We know you're about to fire Sarah Stanner for violating the morality clause of her contract.
predloženo 300 ispravki i 54 nove klauzule.
54 new clauses proposed.
Jedna stvar koja bi se mogla promeniti u vezi sa ovim predsedničkim terminima jeste uklanjanje klauzule„ sukcesivno“.
One thing that could be changed about these(presidential) terms is removing the clause about'successive'(terms).
Ove mere uključuju sporazume o prenosu podataka koji primenjuju standardne klauzule za zaštitu ličnih podataka ili GSK obavezujuća pravila.
These measures include data transfer agreements implementing standard data protection clauses, or GSK's Binding Corporate Rules.
Ungureanu je u utorak upozorio da bi svako aktiviranje zaštitne klauzule EU koštalo zemlju 2 milijarde evra.
Ungureanu warned on Tuesday that any activation of the EU safeguard clause would cost the country 2 billion euros.
Ova mogućnost je obezbeđena ugovorima na kojima počiva EU za nekoliko određenih oblasti kroz takozvane„ pasarela klauzule”.
This possibility is provided for in the EU Treaties for several specific areas through so-called passerelle clauses.
On objašnjava da EU ne mora da donese formalnu odluku o zamrzavanju pregovora aktiviranjem klauzule neravnoteže, dovoljno je samo da ne bude daljeg otvaranja poglavlja, što predstavlja političku odluku zemalja članica Evropske unije.
He explains that the EU does not have to reach a formal decision on freezing the negotiations by activating the clause- it is enough to send a political message by not opening more chapters.
Juventus je spreman čak da plati deo klauzule, a navodno će i agent Argentinca,
Juventus are ready to pay a part of the clause, it's possible that after the Champions League final,
Tu je klauzula o preživljavanju.
There's a survivorship clause.
Када преводилац користи клаузулу, њен стражар се додаје ограничењу продавнице.
When the interpreter uses a clause, its guard is added to the constraint store.
Даље, након попуњавања клаузуле 2, плести А2 шему.
Further, after completing clause 2, knit the A2 scheme.
Imam moralnu klauzulu u svojim ugovorima.
I got a morals clause in my contracts.
Klauzula" Vode Sveta".
The Waterworld clause.
Клаузула о оснивању и клаузулу слободног вјежбања.
Establishment clause and the free exercise clause..
Postoji mala klauzula u njihovom novom ugovoru.
There was one little clause in their new contract.
Wellingtons predbracni ugovor ima klauzulu o bracnom nevjerstvu, koju je Bill prekršio.
The Wellingtons' prenup has an infidelity clause, which Bill violated.
Резултате: 110, Време: 0.0254

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески