KNJIŽEVNIKA - превод на Енглеском

scribes
pisar
književnik
писмозналац
сцрибе
writers
pisac
autor
spisateljica
književnik
pesnik
književnica
сценариста
вритер
book
knjiga
tekst
imenik
književnika
writer
pisac
autor
spisateljica
književnik
pesnik
književnica
сценариста
вритер

Примери коришћења Književnika на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Tada odgovoriše neki od književnika i fariseja govoreći:
Then certain of the scribes and Pharisees answered,"Teacher,
I pristupi jedan od književnika koji ih slušaše kako se prepiru,
One of the scribes came, and heard them questioning together.
Čuvajte se od književnika, koji hoće da idu u dugačkim haljinama,
Beware of the scribes, who like to walk in long robes,
I skupiše se oko Njega fariseji i neki od književnika koji behu došli iz Jerusalima.
Then came together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which came from Jerusalem.
on ih je poučavao sasvim drugačije od sveštenika i književnika.
he taught quite otherwise than the priests and scribes.
I govoraše im u nauci svojoj: Čuvajte se književnika koji idu u dugačkim haljinama,
Then He said to them in His doctrine,“Beware of the scribes, who desire to go around in long robes,
I govoraše im u nauci svojoj: Čuvajte se književnika koji idu u dugačkim haljinama, i traže
Mark 12:38- And in his teaching he said to them, Beware of the scribes, who love to go about in long clothing,
Usledio je odgovor na godišnjoj skupštini Udruženja književnika Srbije, kada je jedna grupa članova podnela Predlog za razmišljanje.
The reply was given at the annual meeting of the Association of Writers of Serbia, when a group of members submitted a proposal for reflection.
I govoraše im u nauci svojoj: Čuvajte se književnika koji idu u dugačkim haljinama,
Mr 12:38 And he said unto them in his doctrine, Beware of the scribes, which LOVE to go in long clothing,
I govoraše im u nauci svojoj: Čuvajte se književnika koji idu u dugačkim haljinama,
In his teaching he said to them,"Beware of the scribes, who like to walk in long robes,
I govoraše im u nauci svojoj: Čuvajte se književnika koji idu u dugačkim haljinama,
In his teaching he said to them,'Beware of the scribes, who desire to walk in long robes,
odgovora i optužbi književnika i fariseja.
the retorts and accusations of the scribes and Pharisees.
prvi sekretar Udruženja književnika. Izdvajamo.
first secretary of the Association of Writers. Highlights.
od glavara svešteničkih i književnika, i da će Ga ubiti,
chief priests, and scribes, and be killed,
( Dnevnik, 26. 06. 2011) O slučaju Mađae Soa organizovana je tribina, u kojoj je učestvovalo dvadesetak mladih intelektualaca, književnika i novinara, a među njima su bili i istoričar književnosti Laslo Gerold, filozof Alpar Lošonc i književnik Laslo Vegel.
(Dnevnik, 26.06.2011)A public discussion on the lates events related to Magyar Szó brought together around 20 young intellectuals, writers and journalists, among them a literature historian, Laslo Gerold, philosopher Alpar Losonc and writer Laslo Vegel.
mediji Vlada Srbije imenovala je književnika i novinara Dragana Kolarevića za pomoćnika ministra kulture
the media The Government of Serbia appointed the writer and journalist Dragan Kolarevic as the assistant minister of culture
Iz štampe je upravo izašlo kapitalno delo„ Rečnik govora juga Srbije“( provincijalizmi, dijalektizmi, varvarizmi i dr.), književnika i univerzitetskog profesora u penziji dr Momčila Zlatanovića( 1934) iz Vranja.
A major publication of a writer and a retired university professor Momcilo Zlatanovic, PhD(1934), who comes from Vranje, under the title of“The Glossary of South Serbia's Speech”(provincialisms, dialesctisms and barbarisms), has just come out of press.
Selmiju sveštenika i Sadoka književnika, i izmedju Levita Fedaju,
Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah:
Selmiju sveštenika i Sadoka književnika, i izmedju Levita Fedaju,
Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah:
( Alo!, Blic, 27. 12. 2011) Udruženje književnika Srbije uputilo je otvoreno pismo javnosti, povodom odluke redakcije Kulturno-obrazovnog programa RTS-a
(Alo!, Blic, 27.12.2011)The Association of Writers of Serbia wrote an open letter to the public commenting on the decision of the editorial office of the Cultural
Резултате: 76, Време: 0.0382

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески