Примери коришћења Kompletan izveštaj на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
Kompletan izveštaj je u pošiljci koju nosim.
Zapamti hocu kompletan izveštaj sa 4 sastanka ujutru.
Daću vam kompletan izveštaj kad stigne u mrtvačnicu.".
Imam kompletan izveštaj o otiscima iz vozila oca Adama.
Dobiceš kompletan izveštaj, dogovoreno?
Želim kompletan izveštaj posle svake smene, jasno?
Kompletan izveštaj može se pogledati na sajtu Svetske zdravstvene organizacije.
Zadržavanje migranata u Bugarskoj: preuzmi kompletan izveštaj https:// t. co/ OFrmsp49rJ.
Želim da kompletan izveštaj o ovom bude poslat u komandni štab odmah.
U nastavku možete pročitati kratak pregled ili preuzeti kompletan izveštaj.
Podneću vam kompletan izveštaj.
On je najavio da će u utorak dobiti kompletan izveštaj o tom slučaju.
Fotografije pogledajte ovde, a kompletan izveštaj pročitajte ovde.
Generalni sekretar SDSM-a Nikola Kjurčiev objasnio je da je stranka dostavila kompletan izveštaj Državnom revizorskom institutu,
Kompletan izveštaj i grafikoni( MC,
Komisija danas objavljuje i kompletan izveštaj o novom međunarodnom indeksu u kom je dat uporedni prikaz digitalnog učinka država članica EU i 15 zemalja izvan Unije.
I zahtevao bi kompletan izveštaj od mame i mene kao da nisam živeo u istoj prokletoj kući.
Htela bih imati kompletan izveštaj, Kentovu autopsiju,
Za više informacija o inicijativama društveno odgovornog poslovanja kompanije Kaspersky Lab pročitajte kompletan izveštaj ovde: WEB.
Da saznate više o ulozi direktora za bezbednost informacija u 2019, pročitajte kompletan izveštaj dostupan na sledećem linku.