KONVENCIJA ĆE - превод на Енглеском

convention shall
konvencija će
конвенција ће
конвенцији неће
convention will
konvencija će
treaty will
sporazum će
ugovor će
споразум ће
konvencija će
уговор ће
article shall
treaty shall
споразум ће
konvencija će

Примери коришћења Konvencija će на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Član 6. Ova Konvencija će biti ratifikovana
Article 6 This Convention shall be ratified
Konvencija će ove godine biti« zelena»!
This year's conference will be GREEN!
( 1) Ova Konvencija će važiti neograničeno.
(1) This Agreement shall have an unlimited term.
Konvencija će ove godine biti« zelena».
The conference is trying to be"green" this year.
Ova Konvencija će biti ratifikovana
The present convention shall be ratified
Konvencija će stupiti na snagu kada je ratifikuje najmanje pet zemalja.
The Protocol will be in force when at least 15 countries ratify the Protocol..
Konvencija će biti otvorena za potpisivanje u Vašingtonu do 30. aprila 1973.
The present Convention shall be open for signature at Washington until 30th April.
Konvencija će stupiti na snagu 12 meseci nakon što je dve države članice ratifikuju.
Convention 190 will enter into force 12 months after two member states have ratified it.
Ova Konvencija će biti otvorena za potpisivanje od država članica Evropskog saveta i Evropske ekonomske zajednice.
The present Convention shall be available for signature by all States and the European Economic Community.
( 1) Ova Konvencija će se ratifikovati, a instrumenti ratifikacije će se razmijeniti što je.
(1) This Treaty shall be ratified, and the instruments of ratification shall be.
Mesec dana nakon ratifikacije 20. države Konvencija će postati punovažna
When 20 countries have ratified the Convention, it will come into force
Obuhvaćene prethodnim članovima ove Konvencije će se oporezivati samo u toj državi.
Expressly dealt with in the foregoing Articles of this Convention, shall be taxable only in that State.
Niti jedna stvar iz ove Konvencije neće uticati na fiskalne privilegije članova.
This Article provides that nothing in the Convention will affect the fiscal privileges of.
Niti jedna stvar iz ove Konvencije neće uticati na fiskalne privilegije članova.
Nothing in this Agreement shall affect the fiscal privileges.
Ništa, međutim, u ovoj Konvenciji neće sprečavati zemlje ugovornice da usvoje strožija pravila radi zaštite životinja.
Nothing in this Convention shall, however, prevent Contracting Parties from adopting more stringent rules to protect animals.
Ništa, međutim, u ovoj Konvenciji neće sprečavati zemlje ugovornice da usvoje strožija pravila radi zaštite životinja.
No provision of this agreement will affect the ability of the Contracting Parties to adopt more strict rules for the protection of animals.
Uprkos mom skepticizmu, shvatam da će Konvencija UN imati postepeni učinak.
Despite my scepticism, I do realise that the UN Convention will have a gradual impact.
Ništa iz ove konvencije neće uticati na bilo koji zakon, presudu, običaj ili sporazum između brodovlasnika i pomoraca koji obezbeđuju bolje uslove nego što su uslovi predviđeni ovom konvencijom.
Nothing in this Convention shall affect any law, award, custom or agreement between fishing vessel owners and fishermen which ensures more favourable conditions than those provided than those provided for by this Convention.
( 1) Ova Konvencija će se ratifikovati, a instrumenti ratifikacije će se razmijeniti što je.
This Convention shall be ratified and the instruments of ratification shall be exchanged at.
Konvencija će stupiti na snagu 12 meseci nakon što je dve države članice ratifikuju.
The Convention will become effective 12 months after two member States have ratified it.
Резултате: 330, Време: 0.0386

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески