KRAJU IZVEŠTAJNOG PERIODA - превод на Енглеском

the end of the reporting period
end of the reporting period
kraju izveštajnog perioda
крају периода извештавања
završetka izveštajnog perioda

Примери коришћења Kraju izveštajnog perioda на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
nije ograničeno na dvanaest meseci od kraja izveštajnog perioda.
12 months from the end of the reporting period.
akumuliranu amortizaciju primenjuje promena opšteg indeksa cena od datuma sticanja do kraja izveštajnog perioda.
accumulated depreciation the change in a general price index from the date of acquisition to the end of the reporting period.
nije ograničeno na dvanaest meseci od kraja izveštajnog perioda.
is not limited to, twelve months from the end of the reporting period.
se obelodanjivanja odnose na sve prestanke poslovanja do kraja izveštajnog perioda za poslednji prezentovani period..
the disclosures relate to all operations that have been discontinued by the end of the reporting period for the latest period presented.
На крају извештајног периода, у целом сектору ДФЛ само једно нерезидентно правно лице у власничкој структури имало је лица из земље високог ризика,
At the end of the reporting period, at the level of the whole financial leasing sector, only one non-resident legal person had persons from high-risk country in its ownership structure
( b) njihovoj knjigovodstvenoj vrednosti na kraju izveštajnog perioda.
The carrying value of inventory at the end of reporting period.
Iznos dividendi se može prezentovati kao zasebna komponenta neraspoređene dobiti na kraju izveštajnog perioda.
The amount of the dividend may be presented as a segregated component of retained earnings at the end of the reporting period.
Pad tržišne vrednosti obično se ne odnosi na stanje investicije na kraju izveštajnog perioda, ali održava okolnosti koje nastaju u narednom periodu..
The decline in market value does not normally relate to the condition of the investments at the end of the reporting period, but reflects circumstances that have arisen subsequently.
Pad tržišne vrednosti obično se ne odnosi na stanje investicije na kraju izveštajnog perioda, ali održava okolnosti koje nastaju u narednom periodu..
The decline in fair value does not normally relate to the condition of the investments at the end of the reporting period, but reflects circumstances that have arisen subsequently.
Pad tržišne vrednosti obično se ne odnosi na stanje investicije na kraju izveštajnog perioda, ali održava okolnosti koje nastaju u narednom periodu..
The decline in market value does not normally relate to the condition of the investments at the date of the reporting period but reflects circumstances that have arisen subsequently.
entitet ove dividende ne treba da prizna kao obavezu na kraju izveštajnog perioda.
those dividends should not be recognized as liabilities at the end of that period.
Najbolja procena je iznos koji bi neki entitet razumno platio da izmiri obavezu na kraju izveštajnog perioda ili da je na taj datum prenese trećoj strani.
A provision is measured at the amount that the entity would rationally pay to settle the obligation at the end of the reporting period or to transfer it to a third party at that time.
koji bi neki entitet razumno platio da izmiri obavezu na kraju izveštajnog perioda ili da je na taj datum prenese trećoj strani.
the amount that an entity would rationally pay to settle the obligation at the end of the reporting period or to transfer it to a third party at that time.
Isto tako, entitet ne ažurira iznose investicija obelodanjenih na kraju izveštajnog perioda, iako će možda biti potrebno dodatno obelodanjivanje u skladu sa paragrafom 32.
Similarly, the entity does not update the amounts disclosed for the investments as at the end of the reporting period, although it may need to give additional disclosure under paragraph 21.
Najbolja procena je iznos koji bi neki entitet razumno platio da izmiri obavezu na kraju izveštajnog perioda ili da je na taj datum prenese trećoj strani.
The best estimate of the expenditure required to settle the present obligation is the amount that an entity would rationally pay to settle the obligation at the end of the reporting period or to transfer it to a third party at that time.
Entitet treba da odmerava očekivane troškove kumulativnih plaćenih odsustva kao nediskontovani dodatni iznos koji entitet očekuje da isplati kao rezultat neiskorišćenih prava akumuliranih na kraju izveštajnog perioda.
The entity shall measure the expected cost of accumulating compensated absences at the undiscounted additional amount that the entity expects to pay as a result of the unused entitlement that has accumulated at the end of the reporting period.
Entitet treba da odmerava očekivane troškove kumulativnih plaćenih odsustva kao nediskontovani dodatni iznos koji entitet očekuje da isplati kao rezultat neiskorišćenih prava akumuliranih na kraju izveštajnog perioda.
The cooperative shall measure the expected cost of accumulating compensated absences at the undiscounted additional amount that the cooperative expects to pay as a result of the unused entitlement that has accumulated at the end of the reporting period.
Entitet treba da odmerava očekivane troškove kumulativnih plaćenih odsustva kao nediskontovani dodatni iznos koji entitet očekuje da isplati kao rezultat neiskorišćenih prava akumuliranih na kraju izveštajnog perioda.
The Company measures the expected cost of compensated absences as the additional amount that the Company expects to pay as a result of the unused entitlement that has accumulated at the end of the reporting period.
Entitet treba da odmerava očekivane troškove kumulativnih plaćenih odsustva kao nediskontovani dodatni iznos koji entitet očekuje da isplati kao rezultat neiskorišćenih prava akumuliranih na kraju izveštajnog perioda.
An entity shall measure the expected cost of accumulating compensated absences as the additional amount that the entity expects to pay as a result of the unused entitlement that has accumulated at the end of the reporting period.
( ii) prodaja zaliha posle izveštajnog perioda može da pruži dokaz o njihovoj prodajnoj vrednosti na kraju izveštajnog perioda za svrhe procene umanjenja vrednosti na taj datum.
(ii) the sale of inventories after the end of the reporting period may give evidence about their selling price at the end of the reporting period for the purpose of assessing impairment at that date.
Резултате: 119, Време: 0.0244

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески