MISIRA - превод на Енглеском

egypt
egipat
misir
египту
египатске
of the land of egypt
iz zemlje misirske
iz egipatske zemlje
iz misira

Примери коришћења Misira на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
koje donesoše sinovi Izrailjevi iz Misira, pogreboše u Sihemu, u delu polja koje je kupio Jakov od sinova Emora oca Sihemovog za sto novaca;
which the children of Israel brought up out of Egypt, in Shechem, in the parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the father of Shechem for a hundred pieces of money.
Kad nisam nastavao u kući od kad izvedoh sinove Izrailjeve iz Misira do danas, nego sam hodio u šatoru
For I have not lived in a house since the day that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have moved around in a tent
Ta se noć svetkuje Gospodu, u koju ih izvede iz Misira; to je noć Gospodnja, koju treba da svetkuju sinovi Izrailjevi od koljena na koljeno.
It is a night to be much observed to Yahweh for bringing them out from the land of Egypt. This is that night of Yahweh, to be much observed of all the children of Israel throughout their generations.
Ta se noć svetkuje Gospodu, u koju ih izvede iz Misira; to je noć Gospodnja, koju treba da svetkuju sinovi Izrailjevi od koljena na koljeno.
It is a night to be much observed unto the LORD for bringing them out from the land of Egypt: this is that night of the LORD to be observed of all the children of Israel in their generations.
ste vi učinili milost svim sinovima Izrailjevim kad su išli iz Misira. I otidoše Keneji od Amalika.
lest I destroy you with them: for ye shewed kindness to all the children of Israel, when they came up out of Egypt. So the Kenites departed from among the Amalekites.
Zašto iziđosmo iz Misira?
Why came we forth out of Egypt? 11:21 And Moses said, The people, among whom I am, are six hundred thousand footmen;?
ste vi učinili milost svim sinovima Izrailjevim kad su išli iz Misira. I otidoše Keneji od Amalika.
depart, go down from among the Amalekites, lest I destroy you with them; for you showed kindness to all the children of Israel, when they came up out of Egypt." So the Kenites departed from among the Amalekites.
plakaste pred Njim govoreći: Zašto iziđosmo iz Misira?
Why came we forth out of Egypt? 11:21Moses said, The people, among whom I am, are six hundred thousand footmen;?
se videlo takvo šta otkad iziđoše sinovi Izrailjevi iz Misira do danas.
seen from the day that the children of Israel came up from the land of Egypt until this day.
Koji pobi Misir u prvencima njegovim; jer je doveka milost Njegova;
To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever.
I Jakov sidje u Misir, i umre, on i očevi naši.
So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers.
Мисир је лепа јуница;
Egypt is a very beautiful heifer;
Бог сунце у Мисиру називан је Озирисом,
The sun was worshiped in Egypt under the name of Osiris,
U koji učini u Misiru znake svoje i čudesa svoja na polju Soanu;
How he set his signs in Egypt, his wonders in the field of Zoan.
Obradova se Misir izlasku njihovom, jer strah njihov beše na nj pao.
Egypt was glad when they departed, for the fear of them had fallen on them.
I Jakov sidje u Misir, i umre, on i očevi naši.
Jacob went down into Egypt, and he died, himself and our fathers.
бијасмо робови Фараонови у Мисиру.
we were Pharaoh's slaves in Egypt.
Египат се на арапскпм називап Мисир или Миср.
His name gives the Arabic for Egypt, Misr.
кога продадосте у Мисир.
whom you sold into Egypt.
И десеторица браће Јосифове отидоше да купе жита у Мисиру.
And Joseph's ten brethren went down to buy corn in Egypt.
Резултате: 175, Време: 0.0507

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески