NAŠEG MOZGA - превод на Енглеском

our brain
naš mozak
našim mozgovima
naši moždani
naš um
нашим мозгом
our brains
naš mozak
našim mozgovima
naši moždani
naš um
нашим мозгом

Примери коришћења Našeg mozga на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Neuromarketing je sazrevao decenijama u raznim pokušajima razumevanja našeg mozga.
Neuroscientists have been trying to reveal the functioning of our brain for several decades.
Klinički je dokazano da ovaj vitamin predstavlja najvažniji gradivni sastojak našeg mozga.
This vitamin has been clinically proven as an essential building material of our brain.
Svesno razmišljanje predstavlja samo jednu šestinu aktivnosti našeg mozga.
The conscious mind represents only one-sixth of our brain's activity.
Neuroplastičnost je sposobnost našeg mozga i nervnog sistema da se prespoje shodno onome na šta fokusiramo svoju pažnju.
Neuroplasticity is our brain and nervous system's ability to rewire itself according to what we focus our attention on.
Veze i odnosi sa ljudima stimulišu rad našeg mozga, zaprvo interakcija sa drugima može biti izuzetno dobar način da vežbamo svoj mozak..
Relationships stimulate our brains, in fact, interacting with others may be the best kind of brain exercise.
Nedavne studije pokazuju da zaista koristimo veliki procenat našeg mozga sve vreme, čak i dok spavamo!
In fact, brain scans show we use most of our brain, most of the time- even when we are sleeping!
Mi regulišemo disanje usporavanjem našeg mozga, umesto da se fokusiramo na stresne događaje.
We regulate our breathing by slowing down our brains and not focusing on the stressful events.
Nedavne studije pokazuju da zaista koristimo veliki procenat našeg mozga sve vreme, čak i dok spavamo.
Brain scans clearly indicate that we utilize most of our brain most of the time, even when we are sleeping.
Otkriće da su misli u stanju da promene strukturu i način funkcionisanja našeg mozga, čak i u poznom životnom dobu, najvažniji je proboj na polju neurologije u poslednja četiri veka.
The discovery that our thoughts change the structure and function of our brains even into old age is the most important breakthrough in neuroscience for 400 years.
primitivni deo našeg mozga izaziva nas da se klonimo opasnosti”, kaže terapeut Pol Hokmejer.
the primitive part of our brain causes us to steer clear of danger,” Hokemeyer says.
Ona predstavlja mogućnost našeg mozga da uči i da se menja tokom čitavog života, ne samo tokom detinjstva.
We can change our brain throughout our life, not just during our childhood.
Ali Lend kaže da taj genijalni deo našeg mozga treniramo samo kada sanjamo.
But Land says we only exercise that genius part of our brains when we're dreaming.
Nedavne studije pokazuju da zaista koristimo veliki procenat našeg mozga sve vreme, čak i dok spavamo.
Brain scans clearly show that we use most of our brain most of the time, even when we're sleeping.
borovnice su posebno dobre u zaštiti našeg mozga od degeneracije i stresa.
berries are especially good at protecting our brains from degeneration and stress.
Ogroman deo našeg mozga posvećen je vidu. Veći nego što je posvećem bilo čemu drugom.
We have a huge part of our brain dedicated to vision-- bigger than dedicated to anything else.
Pokazao put ka boljem razumevanju nekih najzagonetnijih aspekata funkcionisanja našeg mozga i prirode našeg svesnog ponašanja.
S case pointed the way to a better understanding of some of the more puzzling aspects of how our brains function and the nature of our conscious behavior.
to je najstariji deo našeg mozga i odgovoran je za preživljavanje.
it is the oldest part of our brain and it's responsible for survival.
borovnice su posebno dobre u zaštiti našeg mozga od degeneracije i stresa.
blueberries are especially good at protecting our brains from degenerating from stress.
alkohol se smešta u krajnji deo našeg mozga, cerebralni korteks.
alcohol settles into the outermost layer of our brain, the cerebral cortex.
85 odsto našeg mozga i 20 odsto naših kostiju.
75% of our brains and even 25% of our bones.
Резултате: 111, Време: 0.0227

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески