NASELJU - превод на Енглеском

settlement
rešenje
dogovor
sporazum
насеље
решавање
поравнање
nagodbu
насељавање
насеобина
измирење
neighborhood
komšija
susedstvu
komšiluku
kraju
суседску
susjedstvu
насељу
kvartu
okruženju
blizini
village
selo
seoski
grad
vilidžu
насеље
виллаге
town
grad
gradski
mesto
selo
товн
residential area
резиденцијалној зони
naselju
стамбени простор
стамбеној зони
стамбено подручје
стамбене површине
стамбеном подручју
neighbourhood
komšija
susedstvu
komšiluku
kraju
суседску
susjedstvu
насељу
kvartu
okruženju
blizini

Примери коришћења Naselju на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ovo bratstvo kara više nego bilo koje drugo u naselju.
This frat gets laid more than any other frat on campus!
Neko je ubijen u naselju?
Someone got murdered on campus?
Kako stoje stvari u naselju?
How goes things at the settlement?
Pucaju po naselju.
They're firing on the settlement!
To je moj stan u naselju Design.
This is my loft in the design district.
Ajde reci nešto svetu o Džordan Dauns naselju?
Why don't you tell the world about Jordan Downs Projects?
Automobilski saobraćaj je zabranjen u naselju.
The car traffic is prohibited in the area.
Krenuo je prema naselju.
It's heading for the resort.
Možeš li poslati par svojih ljudi da jave u naselju?
Could you send a couple of your boys to the settlement with the news?
Možda je imao vezu u naselju.
Maybe he had a connection in the projects.
Kada sam bila mala živela sam u lepom naselju u severnoj Californiji.
When I was little, I lived in this nice community in Northern California.
Problem je kada su prekršili šumu i udario naselju.
The problem is when they breach the woods and hit the residential area.
Zašto bi ubili u naselju pred svedocima?
Why kill'em in camp before witnesses?
Vilson je odrastao u naselju.
Wilson grew up in the projects.
Znam kako je živjeti u naselju.
I know what it's like living on this estate.
Upoznao sam malog frajera na partiju u naselju.
I met this little fella at a party on the estate.
Izgleda da su neke ulice u tom naselju u vlasništvu istog posjednika.
It seems some of the properties in that area are owned by the same landlord.
PANDURI" Hvatamo kriminalce i zatvaramo ih… u vašem naselju.
Catching crims and locking them up, in your community.".
On živi na novom naselju.
He lives up on that new estate.
Nije valjda da još živiš u naselju?
You don't still live on the estate,?
Резултате: 167, Време: 0.0419

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески