NEĆE OKLEVATI - превод на Енглеском

will not hesitate
неће оклевати
neće oklevati
nece oklevati
would not hesitate
ne bi oklevao
neće oklevati
ne prezaju ni
неће оклевати
won't hesitate
неће оклевати
neće oklevati
nece oklevati

Примери коришћења Neće oklevati на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ovaj fleksibilan znak voli da provodi vreme sa prijateljima i porodicom i neće oklevati kada treba da organizuje druženje.
This flexible zodiac sign loves spending time with friends and family and will not hesitate when it's needed to organize some gathering.
Papakonstantinu je u nedelju izjavio atinskom dnevniku To Vima da vlada neće oklevati ako su potrebni dodatni koraci.
On Sunday, Papaconstantinou told the Athens-based daily To Vima that the government will not hesitate if more steps are needed.
Komisija neće oklevati da iskoristi svoje moći….
the Commission will not hesitate to make use of its powers….
On je takođe naglasio da neće oklevati da koristi svoja bonska ovlašćenja da smenjuje zvaničnike koji opstruiraju proces implementacije mira.
He also stressed that he will not hesitate to use his Bonn powers to remove officials who are obstructing the peace implementation process.
Međutim, delfini su takođe veliki ratnici i neće oklevati da zaštitite svoju teritoriju i da napadnu bilo kakve uljeze.
However, dolphins are great warriors as well, and they will not hesitate to protect their territory and‘impale' any intruders.
Ako pokušate da uradite nešto Neće oklevati Da te ubijem sa ovim oružjem!
If you try to do something they won't hesitate to shoot you with this weapon!
Ali ako si zaslužio, neće oklevati da te upucaju iz pištolja ako su sigurne da bi mogle proći nekažnjeno.
Of course, if you deserve it, they won't hesitate to shoot you if they think they can get away with it….
Neće oklevati da uđu u borbu i sa životinjom znato većom od njih,
They will not hesitate to go into combat with an greater animal,
Taričeanu je upozorio da neće oklevati da smenjuje ministre ako prijem Rumunije bude odložen zbog neispunjenja obaveza.
Tariceanu warned that he would not hesitate to fire ministers if Romania's entry is delayed for failing to fulfil its commitments.
Staljin je upozorio da neće oklevati da odgovori na isti način.
Stalin warned that he would not hesitate to retaliate in kind.
Ako ih upitamo nešto u šta nisu sigurne, neće oklevati da posegnu za knjigom sa tačnim odgovorom.
If we ask them about something they are unsure about, they will not hesitate to get a book to find the correct answer.
Komisija( Evropska) neće oklevati da upotrebi svoja ovlašćenja na osnovu potpisanih ugovora
the Commission will not hesitate to make use of its powers under the treaties
Evropa neće biti nemi posmatrač i neće oklevati da upotrebi sva raspoloživa sredstva protiv zemalja koje se ne pridržavaju pravila." Izveštaji o preprekama trgovini
Europe will not stand idly by and will not hesitate to use the tools at hand when countries don't play by the rules.”The
Evropska komisija javlja da pažljivo prati pravosudne reforme u Rumuniji i izmene Krivičnog zakona i neće oklevati da preduzme mere tamo gde su ove potrebne.
The European Commission previously announced it was closely monitoring the developments in Romania regarding the justice system and would not hesitate to take action to ensure the modifications brought to the Criminal Code observe the legislation in the field.
si zaslužio, neće oklevati da te upucaju iz pištolja ako su sigurne da bi mogle proći nekažnjeno.
if you deserve it, they won't hesitate to shoot you if they think they can get away with it….
upozoravajući da neće oklevati da smenjuje ministre ako prijem Rumunije 2007. godine bude odložen.
warning that he will not hesitate to sack ministers if Romania's 2007 entry is delayed.
milost od režima na vlasti i oni sigurno neće oklevati da na različite načine nameste ili zloupotrebe izbore,
mercy from the regime that is in power and they definitely won't hesitate to manipulate or abuse the election in different ways,
se neće razmnožavati, i ja ne vidim ni jedan razlog koji se suprotstavlja tome da neće oklevati da ubiju kada je to dopuštenje narušeno….
I do not foresee any reason to oppose that they will not hesitate to kill when that sufferance is abused….
Mi nećemo oklevati da primenimo zaštitne klauzule.
We won't hesitate to use safeguard clauses.
Upozoravam vas, imamo oružje i nećemo oklevati da ga upotrebimo.
Be advised, we have firearms and won't hesitate to use them.
Резултате: 48, Време: 0.0263

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески