OČEKUJE DA - превод на Енглеском

expects that
očekivati da
очекујте да
da očekuješ
да очекују да
očekivati da će
ocekujemo da
veruje da
hopes that
nadu da
nadam se da
очекивање да
mislim da
expected that
očekivati da
очекујте да
da očekuješ
да очекују да
očekivati da će
ocekujemo da
veruje da
expect that
očekivati da
очекујте да
da očekuješ
да очекују да
očekivati da će
ocekujemo da
veruje da
anticipates that
predviđaju da
очекивати да
da predvidi da
estimates that
процењују да
процјењују да
оцењују да
проценила да
сматрају да
процена да
oceni da

Примери коришћења Očekuje da на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Izvršni odbor NBS očekuje da će privredni rast u ovoj godini biti vodjen domaćom tražnjom tj.
The Executive Board expects that this year economic growth will be led by domestic demand, i.e.
GM očekuje da globalna prodaja poraste za 35% u narednom kvartalu i više od 40%
GM estimates that global sales were up by more than 35 per cent throughout the second quarter
Evropska komisija očekuje da bi ta sredstva mogla da iznose
The Commission hopes that upwards of 60 billion euro($68 billion)
Većina stručnjaka očekuje da Conlan bi izbjegli trading snimke s Creed… Ali on je trgovanje dobrovoljno.
Most experts expected that Conlan would avoid trading shots with Creed… but he's trading willingly.
Očekuje da joj muškarac finansira ceo život samo zato što je ona žena.
She expects that a man should finance her entire life just because she is biologically female.
Skoro 50 odsto svetskih kompanija očekuje da automatizacija pojedinih poslovnih zadataka, pa i čitavih radnih pozicija dovede do značajne redukcije radne snage do 2022. godine.
Nearly 50% of organisations surveyed expect that automation will lead to some reduction in their full-time workforce by 2022.
On očekuje da će izvesna stabilizacija globalnog rasta
He expected that pick-up in global growth and exports will help
Ako neko očekuje da ćemo taj stav promeniti
If someone expects that we will change that attitude
će jednoga dana postati ubogi i slepi, ali, niko ne očekuje da će jednog dana, možda, postati filozof.“.
day be lame or blind, but never expect that they will turn to philosophy.”.
NUNS očekuje da policija, kojoj je napad uredno prijavljen,
NUNS expects that the police, who has been informed about the attack,
zašto se uvek meni prvo obrati i očekuje da.
why does she always come to me first and just expect that.
On očekuje da će oko 60 odsto birača izaći
He expects that about 60% of voters will turn out at the polls,
se otvara duže od 3 sekunde, a 47% očekuje da se web stranica otvori za 2 sekunde.
47% of people expect that a web page will load in 2 seconds or sooner.
Danska, kao predsedavajući, očekuje da će sporazum o finansijskim aranžmanima za buduće članove biti postignut u Briselu na sastanku Evropskog saveta 24. oktobra.
The Danish presidency expects that an agreement on financial arrangements for future members would be reached during a Brussels meeting of the European Council on 24 October.
NUNS očekuje da istražni organi identifikuju nalogodavca ovog huliganskog napada na novinara,
NUNS expects that investigating bodies will identify those who had organized the attack on the journalist
Kremlj očekuje da će izgradnja gasovoda Severni tok 2 biti završena u bliskoj budućnosti,
The Kremlin expects that the construction of Nord Stream 2 pipeline will be completed in the near future,
Ministarstvo takođe očekuje da će biti preduzete neophodne mere
The ministry also expects that necessary measures will be taken
Rajaner očekuje da će MAKS200 dobiti odobrenje za letove u roku od dva meseca nakon povratka aviona MAKS u funkciju- napisao je O'' Liri.
Ryanair expects that the MAX200 will be approved for flight services within 2 months of the MAX return to service.”.
Niko ne očekuje da će obaveze ustanovljene na COP 21 biti dovoljne da se izbegnu opasne klimatske promene", kaže van Berkel.
No one expects that commitments made in COP 21 will be sufficient to avoid dangerous climate change,” van Berkel says.
Od vlada, sadašnjih i budućih, očekuje da Bosna i Hercegovina postane primer suživota u jednoj zemlji".
From government, present and future, we expect that Bosnia and Herzegovina will become an example of co-existence in one country.".
Резултате: 141, Време: 0.0319

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески