Примери коришћења Obustavu на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
bi gotovo isto toliko ispitanika odobrilo obustavu saradnje sa Hagom.
je najavio obustavu svih pregovore s Evropskom Unijom povodom preseljenja izbeglica u zemlju.
zabranu uvoza tekstila i obustavu isplata gostujućim radnicima iz Severne Koreje.
Britanija, a koja poziva i na obustavu svih vojnih letova nad Alepom.
Britanija, a koja poziva i na obustavu svih vojnih letova nad Alepom, navodi francuska agencija.
što znači odlaganje ili čak obustavu Bregzita, u trenutku kada narod želi da sa tim nastavimo", objasnila je premijerka.
što znači odlaganje ili čak obustavu Bregzita, u trenutku kada narod želi da sa tim nastavimo", objasnila je premijerka.
Predložene mere, kako se izveštava, uključuju obustavu trgovine materijalom vezanim za oružje,
je izdala upozorenje o usklađenosti za osam kripto berzi u vezi sa usaglašavanjem sa zakonima o hartijama od vrednosti i naredila obustavu izdavanja ICO tokena.
Prošle nedelje došlo je do eksplozije na stanici za punjenje gorivnih ćelija u Norveškoj, zbog čega su Toyota i Hyundai izdali obustavu prodaje svojih vozila na ovaj pogon u toj državi.
uključujući prestanak prava na davanje, obustavu isplate davanja,
Privremena obustava trgovanja.
Захтев за обуставу провођења под Арт.
Takođe se pozivaju sve strane da smanje napetosti i obustave vojne aktivnosti.
Обустава саобраћаја на државном путу II А реда број 181, деоница Лучани- Гуча.
Oba u obustavi.
Руске туристичке агенције такође су препоручиле обуставу продаје свих путничких аранжмана за Турску.
bila je u obustavi.
Па, има довољно документација овде би се оправдало обуставу, ја ти то гарантујем.
Поступак посредовања може бити окончан споразумом страна, обуставом или одустанком.