OKRENETE - превод на Енглеском

you turn
okreneš
napuniš
skreneš
окренете
укључите
претворите
skrenete
napunite
pretvoriš
upaliti
you flip

Примери коришћења Okrenete на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Kada okrenete uređaj naopačke on isključuje zvuk melodija zvona
When you turn the model around it disables the sound of a ringtone
Zato svaki put kada okrenete glavu, to izaziva privremeni gubitak funkcije u vašoj ruci.
So every time you turn your head, it's causing a temporary loss of function in your arm.
Pametan i seksi roman koji vam ostaje u sećanju dugo pošto okrenete poslednju stranicu.“ Under the Covers.
Young writes stories that stay with you long after you flip the last page' Under the Covers.
Ako koleno okrenete u pravcu neke osobe kada prekrštate noge to pokazuje vašu zainteresovanost.
If you turn the bend in the direction of a person when you cross your legs you're showing interest.
negde u Japanu, okrenete se osobi pored sebe i pitate," Izvinite,
anywhere in Japan, you turn to a person next to you
stranu okrenete napolje.
especially if you turn the inside(clean) side out.
Kada smo radili ovu vježbu u blizini prozora… svaki put kad okrenete pedalu, letite nekoliko kilometara.
When we did this exercise near the window… every time you turn the pedal, you fly several kilometers.
čak i iza vas, a kad okrenete glavu, zvuk će da se rotira u skladu s tim.
even behind you, and when you turn your head, the sound will rotate accordingly.
obratite pažnju na upozorenja u pravu kada pokrenete auto ili kada okrenete ključ ili na dugme Start.
pay attention to the warnings right when you start the car or when you turn the key or press the start button.
Kako god okrenete, ovo je film za svaku preporuku,
Whatever you turn, this is a movie for every recommendation,
Da ste pročitali dobru knjigu, to shvatite onda kada okrenete poslednju stranu
You know you've read a good book when you turn the last page
Da ste pročitali dobru knjigu, to shvatite onda kada okrenete poslednju stranu
You know you've read a good book when you turn the last page
Pozivam vas da kažete' ne‘ ultimatumima i okrenete leđa onima koji će vas terorisati“, dodao je grčki premijer.
I call on you to say No to ultimatums and to turn the back on those who would terrorise you," he said.
Sve dok istovremeno ne pritisnete bravu, okrenete kljuc i uhvatite se za radio antenu.
And refuse to let you in until you simultaneously lifted the door handle, turned the key, and grab hold of the radio antenna.
Da ste pročitali dobru knjigu, to shvatite onda kada okrenete poslednju stranu
You know you've read a good book when you turn the last page
Da ste pročitali dobru knjigu, to shvatite onda kada okrenete poslednju stranu
You know you've read a good book when you turn the last page
Umukni Zilgai… sad me pusti da pricam… samo radim svoj posao madam… morali ste da izadjete i okrenete sve naopacke.
Shut up Zilgai… now let me do the talking… just doing my job ma'am… you had to go and turn this whole thing around.
tržištu valutama, postoji mnogo prilika da situaciju okrenete u željenom smeru.
as well as currency market there are many opportunities to turn the situation in the desired direction.
Volite siromašne i ne okrećite im leđa, jer ako njima okrenete leđa, okrenuli ste ih i Isusu.
I want you to love the poor, and never turn your back to the poor, for in turning your back to the poor, you are turning it to Christ.
negde u Japanu, okrenete se osobi pored sebe i pitate.
anywhere in Japan, you turn to a person next to you and say.
Резултате: 82, Време: 0.0282

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески