ONIM ŠTA - превод на Енглеском

what
što
koji
kakav
whatever it
god to
šta god to
sve
god ono
štagod to
ma šta to
šta god ovo
bez obzira na to
kako god
štogod to

Примери коришћења Onim šta на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Moja osećanja su povezana samo s onim šta ja mislim.
My attitude has to do with what I think.
Budite iskreni u vezi sa onim šta se dešava.
Be honest about what happens.
Možemo da napunimo ceo taksi" sa onim šta ne znaš".
We can fill this whole cab with"what you don't know".
Da li sam iskren/ iskrena u vezi sa onim šta ja želim?
Am I really being honest about what I want to achieve?
Uopšte se ne hvalim onim šta sam uradila u tom trenutku.
I'm not proud of what I did that moment.
Razumljivo, bio je izbezumljen onim šta je uradio.
Understandably, he was distraught at what he'd done.
To nema mnogo veze sa onim šta je bilo.
It has almost nothing to do with what happens.
Hirurg je bio šokiran onim šta je pronašao.
The Surgeon was shocked at what he had found.
Možete imati moć nad onim šta dolazi.
You have power over what happens.
Oprosti, mora da je stvarno bio zaokupljen onim šta je radio.
I'm sorry, he must really be caught up with what he's doing.
Ako dobiješ ovaj posao, i sa onim šta ja dobijam možemo da smestimo mamu negde lepše.
If you get this job, and with what I'm bringing in we can move Mom somewhere better.
Radim s onim šta imam. Forenzika ovde nije bila dovoljno dobra.
I can only work with what I'm given… and the forensic work on this was not good enough.
A da su se oni zadovoljili onim šta im je dao Allah i Poslanik Njegov
If only they had been content with what Allah and His Messenger gave them,
A da su se oni zadovoljili onim šta im je dao Allah i Poslanik Njegov
If only they had been content with what God and his Messenger gave them
A da su se oni zadovoljili onim šta im je dao Allah i Poslanik Njegov
If only they had been pleased with what Allah and His Messenger had given them
sudiš među ljudima onim šta ti pokazuje Allah.
you judge between the people by what God as shown you.
Mi smo ti spustili Knjigu s Istinom, da sudiš među ljudima onim šta ti pokazuje Allah.
Verily We have sent down the Book to you with the Truth that you may judge between people by what Allah has shown(taught) you.
Previše smo opterećeni time šta donosi zaradu a premalo onim šta nam donosi radost.
We do too much of what we are supposed to and too little of what brings us joy.
Ono šta smo u radili je dovoljno loše.
What we've done is bad enough.
Ono šta sam htjela učiniti već 17 godina.
What I've wanted to do for 17 years.
Резултате: 93, Време: 0.0391

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески