ONIM ŠTO IMAMO - превод на Енглеском

what we have
što imamo
ono što smo
what we got
onoga što dobijemo
šta smo dobili
šta ćemo dobiti
šta imamo
šta smo postigli
шта ћемо добити

Примери коришћења Onim što imamo на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
A mi ostali nastavljamo s onim što imamo.
And the rest of us, lets work with what we've got.
Idemo dalje s onim što imamo.
We got to go forward with what we've got.
Moramo da se snalazimo sa onim što imamo.
We've got to make due with what we've got.
Svi se moramo nositi s onim što imamo.
We've all gotta work with what we've got.
Pa, Idemo raditi s onim što imamo.
Well, let's work with what we've got.
Isteraćemo nekako s onim što imamo.
We will make do with what we have got.
Sad, možemo obojica odšetati s onim što imamo, ili to možemo srediti upravo sada.
Now, we can both walk away with what we got, or we can have it out right now.
Da, da smo zadovoljni onim što imamo, kako bi to bio divan svijet.
Yeah. If we were all just satisfied with what we had, what a beautiful world it would be.
Pa, mi radimo najbolje s onim što imamo, ali uvijek postoji dno postroje u obzir, očito.
Well, we do the best with what we've got, but there's always a bottom line to consider, obviously.
moramo dati sve od sebe sa onim što imamo.
we have to make the best with what we've got.
ovo je najbolje što sam mogla s onim što imamo.
it's the best I can do with what we've got.
nas učini nezadovoljnim onim što imamo.
to make us unhappy with what we have?
koja je poenta reklame osim da nas učini nezadovoljnim onim što imamo?
what is the point of an ad except to make us unhappy with what we have?
naše neprekidno nezadovoljstvo onim što imamo i naša neprekidna težnja za više
our constant discontent with what we have and our continual longing for more
što sam govorio da će budućnost čovečanstva sveta biti definisana onim što imamo zajedničko, naspram onoga što nas razdvaja i vodi ka sukobima.”.
the future of the world is going to be defined by what we have in common as opposed to those things that separate us," he said.
Ako nas Biblija uči da zadovoljstvo onim što imamo daje čast Božijem obećanju da nas nikada neće ostaviti,
If the Bible tells us that being content with what we have honours the promise of God never to forsake us,
će budućnost čovečanstva sveta biti definisana onim što imamo zajedničko, naspram onoga što nas razdvaja i vodi ka sukobima.”.
the future of the world is going to be defined by what we have in common as opposed to those things that separate us and ultimately lead us into conflict.
svojom tradicijom, onim što imamo i što možemo dobiti),
with tradition, with what we have and with what we might have;
Ono što imamo ovde je savršeni primer tragedije.
What we have here is a perfect example of tragedy.
Ono što imamo da kažemo ne može da ceka do sutra.
What we've got to say can't wait till tomorrow.
Резултате: 109, Време: 0.0304

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески