OSTAVIŠE - превод на Енглеском

they have forsaken
left
napustiti
da odemo
da odeš
ostavi
остављају
da ode
da odem
напуштају
pusti
отићи

Примери коришћења Ostaviše на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Jer dva zla učini moj narod: ostaviše mene, izvor žive vode,
For my people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters,
I uzeše je sedmorica, i ne ostaviše poroda. A posle svih umre i žena.
And the seven had her, and left no seed: last of all the woman died also.
Jer Gospod reče: Što ostaviše zakon moj, koji metnuh pred njih,
And the LORD saith, Because they have forsaken my law which I set before them,
I ostaviše vojnici roblje i plen svoj pred knezovima
So the armed men left the captives and the spoil before the princes
Kad se digne vetar vere u duši mojoj, ja stojim s onima, koji ostaviše dela i staše za veru;
When the wind of faith rises in my soul, I stand with those who have abandoned works and championed faith;
I reći će: Jer ostaviše zavet Gospoda Boga svog,
Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God,
I anđele koji ne držaše svoje starešinstvo nego ostaviše svoj stan čuva u večnim okovima pod mrakom za sud velikog dana.
And the angels who did not keep their proper domain, but left their own abode, He has reserved in everlasting chains under darkness for the judgment of the great day” Jude 6.
ja držim stranu s onima, što ostaviše veru i staše za dela.
I support the side of those who have abandoned faith and championed works.
I izreći ću im sud svoj za svu zloću njihovu što me ostaviše, i kadiše drugim bogovima, i klanjaše se delu ruku svojih.
And I will pronounce my judgments against them for all their wickedness, in that they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, and worshipped the works of their own hands.
I uzeše je sedmorica, i ne ostaviše poroda. A posle svih umre i žena.
And the seven took her and left no children. Last of all the woman also died.
I izreći ću im sud svoj za svu zloću njihovu što me ostaviše, i kadiše drugim bogovima, i klanjaše se delu ruku svojih.
I will utter my judgments against them touching all their wickedness, in that they have forsaken me, and have burned incense to other gods, and worshiped the works of their own hands.
više neće dobiti votke- kineski vojnici nas ostaviše same.
whiskey to be obtained from us, the Chinese soldiers left us alone.
Jer dva zla učini moj narod: ostaviše mene, izvor žive vode,
For my people have committed two evils: they have forsaken me, the spring of living waters,
a tako i svi sedam; i ne ostaviše dece, i pomreše;
likewise the seven all left no children, and died.
Jer Gospod reče: Što ostaviše zakon moj, koji metnuh pred njih,
Yahweh says, Because they have forsaken my law which I set before them,
sinova pokvarenih! Ostaviše Gospoda, prezreše Sveca Izrailjevog, odstupiše natrag.
children who deal corruptly! They have forsaken Yahweh. They have despised the Holy One of Israel. They are estranged and backward.
Svi koji Te ostavljaju neka se posrame; koji odstupaju od mene, neka se zapišu na zemlji, jer ostaviše izvor vode žive, Gospoda.
Those who depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken Yahweh, the spring of living waters.
sve hrabrih ljudi, jer ostaviše Gospoda Boga otaca svojih.
which were all valiant men; because they had forsaken the LORD God of their fathers.
sve hrabrih ljudi, jer ostaviše Gospoda Boga otaca svojih.
all of them valiant men; because they had forsaken Yahweh, the God of their fathers.
I izreći ću im sud svoj za svu zloću njihovu što me ostaviše, i kadiše drugim bogovima, i klanjaše se delu ruku svojih.
And I will utter my judgments against them touching all their wickedness, who have forsaken me, and have burned incense unto other gods, and worshipped the works of their own hands.
Резултате: 97, Време: 0.0227

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески