POČAST - превод на Енглеском

honor
cast
poštuj
poštovanje
sudijo
част
visosti
поштовати
почаст
slavu
чашћу
tribute
pocast
данак
почаст
поклон
признање
поштовање
порез
част
posveta
харач
respects
poštovanje
poštovati
postovanje
poštuj
respekt
погледу
poštujte
односу
уважавање
honour
poštovati
cast
počast
poštuj
priznanje
част
visosti
počasne
slavu
поштовање
homage
poštovanje
почаст
омаж
част
одавање
поклонила се
se odala pošta
tributes
pocast
данак
почаст
поклон
признање
поштовање
порез
част
posveta
харач
honors
cast
poštuj
poštovanje
sudijo
част
visosti
поштовати
почаст
slavu
чашћу
respect
poštovanje
poštovati
postovanje
poštuj
respekt
погледу
poštujte
односу
уважавање

Примери коришћења Počast на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Želim da joj odam poslednju počast.
I pay to her my final tribute.
A da se s obiteljima svojih poginulih počast.
And to be with the families of your fallen Tributes.
Možda je suviše rano za takvu počast.
I think it may be too late for that honor.
Nije neka konferencija poezije pa ste došli da odate počast.
Not some poetry conference that yöu've come to pay respects.
Prema rečima La Rošfukoa, licemerje je počast koju porok odaje vrlini.
La Rochefoucauld taught us that hypocrisy is the tribute that vice pays to virtue.
Muškarac i žena počast.
The male and female Tributes.
Tako ću joj odati počast.
So I will give her honor.
Došao sam da odam počast.
Just thought I'd come pay my respects.
Prema rečima La Rošfukoa, licemerje je počast koju porok odaje vrlini.
Francois de la Rochefoucauld is said to have quipped that hypocrisy is the tribute vice pays to virtue.
Ja ne želim nikakvu počast.
I want no honor.
dam svoje poslednju počast.
give my last respects.
Mnoge kolege su mu odale počast na Tviteru.
Many of Collen's colleagues have paid tribute to him on Twitter.
Stoga, On ima ovlašćenje da prihvati počast.
So, he accepted the honor.
Sutra odlazim na sahranu u moje rodno selo da mu odam poslednju počast.
I will be going to the funeral home to pay him my last respects.
Isto tako i ti treba da odaješ počast.
Therefore, you must also offer tribute.
Političari, vojnici, obaveštajci iz inostranstva svi će biti tamo da odaju počast.
Politicians and military personnel, intelligence officers from overseas will all be there to pay their respects.
Mnoge kolege su mu odale počast na Tviteru.
Many tweeps paid tribute to him.
PLAĆANJE počast.
Paying your respects.
licemerje je počast koju porok odaje vrlini.
hypocrisy is the tribute vice pays to virtue.
Desetine hiljada ljudi odalo počast Kastru.
Tens of thousands pay respects to Chavez.
Резултате: 173, Време: 0.0326

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески