POGANI - превод на Енглеском

filthy
prljava
pogani
pokvareni
pogana
defile
opoganiti
pogani
прљају
pogane
оскрнавити
oskvrniti
дефилеа
pagans
паганских
незнабожачки
poganske
незнабожац
незнабошца
poganin
паганизма
heathens
bezbožnici
пагани
neznabošci
nevernici
neznabožaca
pogani
дивљаци
foul
faul
prekršaj
gadan
prljave
лоше
odvratna
грешка
nečistom
faula
фоул
dirty
prljav
pokvareni
korumpiran
дирти
korumpirani
unholy
nesveti
bezbožni
grešni
neosveštan
svete

Примери коришћења Pogani на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
jesti neopranim rukama ne pogani čoveka.
to eat with unwashen hands defileth not a man.”.
valjaš se u sopstvenoj pogani, kao svinja.
roll around in your own filth like a pig.
A jesti neopranim rukama ne pogani čoveka.
But to eat with unwashen hands defileth not a man.".
Umovi naše dece su zatrovani s pogani.
Our children's minds are poisoned with filth.
ne lakom na pogani dobitak;
not given to filthy lucre;
I ovo je što pogani čoveka, a neumivenim rukama jesti ne pogani čoveka.
These are the things which defile a man: but to eat with unwashen hands defileth not a man.
ne lakom na pogani dobitak;
not given to filthy lucre;
I ovo je što pogani čoveka, a neumivenim rukama jesti ne pogani čoveka.".
These are the things that defile a man; but to eat with unwashed hands does not defile a man.”.
Dobri pogani nemaju taj strah pa mogu biti ono što jesu,
Good pagans do not have this fear,
smrdljiva vatra, i pogani snovi, i crvi u hlebu nasušnom?
stinking fires, and filthy dreams, and maggots in the bread of life?
I ovo je što pogani čoveka, a neumivenim rukama jesti ne pogani čoveka.
These are what defile a man; but to eat with unwashed hands does not defile a man.
I ovo je što pogani čoveka, a neumivenim rukama jesti ne pogani čoveka.
These are the things that make the man unholy; but to eat with unwashed hands does not make the man unholy.
I ovo je što pogani čoveka, a neumivenim rukama jesti ne pogani čoveka.
These are the things which defile the man; but to eat with unwashed hands doesn't defile the man.".
još uvijek možemo ovaj pogani savez država baciti na koljena.
That we could still bring this unholy union of states to its knees.
izlazi iz njega ono je što pogani čoveka.
the things which come out of him, those are they that defile the man.
Još reče: A šta izlazi iz usta iz srca čoveka izlazi, i ono pogani čoveka.
He said,“… but the things which go forth out of the mouth come out of the heart, and those defile man.”.
udje spolja u njega, nego što izlazi iz njega ono je što pogani čoveka.
the things which proceed out of the man are those that defile the man.
Ne pogani čoveka šta ulazi u usta; nego šta izlazi iz usta ono pogani čoveka.
Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man.
Božja nazočnost bila je tako očita u Abrahamovu životu da su i pogani oko njega prepoznali razliku između njihovih života
God's presence was so evident in Abraham's life, even the heathen around him recognized the difference between their lives
Božja nazočnost bila je tako očita u Abrahamovu životu da su i pogani oko njega prepoznali razliku između njihovih života
God's presence was so evident in Abraham's life, even the heathen around him recognised the difference between their lives
Резултате: 53, Време: 0.0382

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески