PREDEO - превод на Енглеском

landscape
pejzaž
krajolik
predeo
pejsaž
ландсцапе
сцену
sliku
простору
area
mesto
deo
области
подручју
површину
простор
зони
kraju
региону
polju
scenery
пејзажа
сценографија
крајолик
призор
сценери
предела
scenu
окружењу
okolina
predele
region
oblast
региону
регији
подручју
просторима
крају

Примери коришћења Predeo на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ovo je predeo Bostonskog masakra.
This is the site of the Boston Massacre.
A ovo je predeo masakra Jackinih osećanja.
And here is the site of the massacre of Jackie's feelings.
Predeo je prepun džinovskih stubova od krede,
The landscape is littered with giant chalk pillars,
Izgleda da ovaj predeo nije na listi AZO-e.
It seems that this site is not on the EPA list.
Postoji jedan predeo koji mi je posebno drag.
There's one scene I particularly loved.
Ulazimo u predeo koji liči na pustinju.
You go to a place that looks like a desert.
Predeo sa velikom belom stenom odmah južno od Anenecuilco-a?
That field with the big white rock in the middle, just south of Anenecuilco?
Tražimo predeo gde je zakopao bunker.
Looking for an area where you can bury a bunker.
Ovo je predeo gde možete putovati kroz vreme.
This is a landscape where you can travel back in time.
Dr Edisone, pogledaj ponovo predeo oko povrede na levoj lakatnoj kosti.
Dr. Edison, please re-examine the area around the sharp force trauma on the left ulna.
Pre samo par decenija, ovaj predeo je bio prekriven zelenilom.
A few years ago, this land had been covered with vegetation.
Slabo sam znala predeo oko Lalibroha.
I scarcely knew the terrain around Lallybroch.
Potrebne su posebne dozvole osim vize da bi se obisao ovaj predeo.
A prior special permission is required to visit this stadium.
Na primer, ovaj predeo.«.
For instance, this stadium.
Da li poznajete taj predeo?
You know that field?
Vidiš li onaj predeo tamo?
See that section there?
Metju, mislio sam da poznaješ ovaj predeo.
Matthew, I thought you knew this land.
Jer ceo svet je za mene tada kao predeo iz kojeg sam otputovao.
Because then the whole world is like a place I have travelled away from.
Spreman, prednji predeo.
Ready, forward section.
Izleda kao predeo.
Looks like a landscape.
Резултате: 148, Време: 0.0349

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески