RASKRŠĆU - превод на Енглеском

crossroads
раскрсница
raskrsnici
raskršću
раскршћу
put
junction
džankšn
споју
раскрснице
разводне
раскрсници
разводну
чвор
spojištu
raskrižju
спојнице
crossroad
раскрсница
raskrsnici
raskršću
раскршћу
put
intersection
ukrštanje
raskrsnice
пресек
raskrsnici
raskrižju
križanju
међусекција
раскршће
пресецање
juncture
trenutku
фази
raskršću

Примери коришћења Raskršću на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Bio si na raskršću."".
You've been to the crossroads.".
Mislim da je ona sada zaista na raskršću.
Seems to me she is at a crossroads at the moment.
Osećam se kao da sam na raskršću i bojim se da ne skrenem pogrešno.
I feel as though I've come to a crossroads and I'm afraid of making the wrong turn.
Mi smo kao zemlja na najvažnijem raskršću u svojoj istoriji", rekao je on pošto je dobio podršku parlamenta.
We are at the most important crossroads in our history as a country," he said upon receiving parliament's endorsement.
Umetnik se fokusira na eksperimentisanje na raskršću između umetnosti, nauke
The artist's experiments focus on the intersection of art, science
Švarc-Šiling preuzima funkciju na ključnom raskršću tog puta, u trenutku kada političari BiH razmatraju ključne ustavne promene koje bi predstavljale značajan korak koji prevazilazi Dejtonski sporazum.
Schwarz-Schilling takes over at a key juncture on that road, with BiH politicians mulling key constitutional changes that would represent a major step beyond the Dayton Agreement.
se lečim u„ Raskršću“.
asked if I wanted to go to Crossroads.
Pošteno je reći da je svetska ekonomija na raskršću- rekao je Ajhan Kose,
It's fair to say the global economy is coming to a crossroads,” said Ayhan Kose,
Ovu poruku je predsednik Thaçi poslao na panelu„ Evropa na raskršću“, u okviru Međunarodnog ekonomskog foruma američkog kontinenta( IEFA), koji se održava u Montrealu u Kanadi.
This message President Thaçi conveyed at the“Europe at a crossroads” panel of the International Economic Forum of the Americas(IEFA), currently being held in Montreal, Canada.
Verujem da nam pravedni vetar duva u leđa i da, stojeći na raskršću istorije, možemo napraviti pravi izbor
I believe that we have a righteous wind at our backs, and that as we stand on the crossroads of history, we can make the right choices,
Na raskršću glavnih trgovačkih puteva-- od Dubrovnika u Hrvatskoj do Skadra u Albaniji,
On the crossroads of major trading routes-- Dubrovnik, Croatia to Shkodra,
koja živi na raskršću kultura, između Istoka
a country on the crossroads of cultures, between the East
Turska dolazi na raskršće u pogledu PKK/ KADEK.
Turkey Arrives at a Crossroads Regarding PKK/KADEK.
Veka, Džonatan Edvards ovo raskršće je ovako sumirao.
The 18th century theologian Jonathan Edwards summed up this crossroads.
Tako sam došla u„ Raskršće“.
That is how I came to the Crossroads.
Najbitnije od svega se dešava kada sam došao u„ Raskršće“.
The most important thing happened when I came to Crossroads.
Imamo policiju koja regulira promet na ključnim raskršćima.
We've got street cops directing traffic at key intersections.
Rekao mi je da je čuo za„ Raskršće“ i da ako želim da uđem u program tu je za mene.
He told me that he heard for Crossroads and if I wanted to enter the program he would support me.
U Raskršće sam ušla pre dve godine bez ikakvih moralnih
I came into the Crossroads two years ago lacking any moral
Pa, ja sam došao na to raskršće, i odlučio sam Keni Pauers je muškarac.
Well, I've come to that crossroads and I have decided Kenny Powers is a man.
Резултате: 75, Време: 0.0332

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески