RATIŠTU - превод на Енглеском

battlefield
бојном пољу
bojno polje
bojištu
баттлефиелд
ratištu
бетлфилд
борбеном пољу
boljnom polju
poprište
бојно
field
polje
teren
oblast
теренских
домену
подручју
сфери
njivi
combat
борби
борбене
борбена
цомбат
се борити против
war
rat
ratni
battle
bitka
borba
boj
rat
бици
борбене
borbena
bojnom
front
napred
prednja
ispred
paravan
naprijed
предњем
ulazna
предњој страни

Примери коришћења Ratištu на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Upravo si provela nedelju" na ratištu".
What? You've just spent a week in this war zone.
Ubijen je na ratištu.
He was killed in action.
Zar želite poginuti s njima na ratištu?
Are you willing to die with them in the battlefield?
Ostavila si me na ratištu!
You left me on a battlefield!
Kakva su vaša iskustva… u borbama uz ženu na ratištu?
What's your experience of… fighting alongside women in the battlefield?
Zašto si me tražio na ratištu?
Why were you searching for me on the battlefield?
Na sirijskom ratištu je prisutna Rusija koja je tamo angažovala značajne vojne kapacitete i založila svoj diplomatski prestiž.
Syria is a battlefield in which Russia, too, has fought and built up military assets and invested considerable diplomatic prestige.
Bolje bi ti bilo da čuvaš leđa kada se sledeći put budemo sreli na ratištu.
You better pay attention to your back the next time we meet on the battlefield.
Pritom ne mislim na pilote koji se glupiraju na aeromitinzima, dok su pravi muškarci na ratištu.
And I'm not talking' about those pilots that hot dog in an air show while the real men are in combat.
Ja sam lično gledao kako se sve to događa kada sam bio na vukovarskom ratištu 1991 godine.
I personally watched all that happen when I was in the Vukovar battlefield in 1991.
koja je postala poznata pišući o događajima na ratištu i kriminalu u tada visokotiražnom listu Duga.
has not been solved. She became renowned for her reporting on war and crime.
Jedan od četvorice napadača poginuo je nekoliko meseci kasnije na ratištu, dok su ostala trojica bili osuđeni na po dve godine i četiri meseca zatvora.
One of his attackers died a few months later in battle while the rest were sentenced to two years and four months in prison each.
Vladimir Kovačević, bivši oficir Vojske Jugoslavije, koga Sud u Hagu traži zbog zločina počinjenih na dubrovačkom ratištu 1991, prijavio se Okružnom sudu tokom vikenda.
Vladimir Kovacevic, a former Yugoslav Army officer wanted by The Hague for crimes committed on the Dubrovnik battlefield in 1991, reported to the District Court over the weekend.
Veći deo javnosti misli da je dokument čuvan u tajnosti kako bi se zaštitilo vojno osoblje koje je obavljalo kancelarijske poslove i nije bilo na ratištu.
Most of the public feels that the document has been kept secret to protect military personnel who served behind desks instead of on the battlefield.
Odgovara gost i objašnjava da je na ratištu jeo leševe, ali i" friške ljude".
Says the guest and explains that he had eaten corpses in the war zone, but also some'fresh people'".
Naš najcrnji dan u 2017. ipak će biti daleko svetliji od bilo kog koji su naši preci proveli na ratištu.
Our darkest day in 2017 will still be far brighter than any spent by our forefathers on the battlefield.”.
Naš najcrnji dan u 2017. ipak će biti daleko svetliji od bilo kog koji su naši preci proveli na ratištu.
Even our bleakest day in 2017 will continue to be much brighter than any day our ancestors had on the battlefield.
U ratno vreme, neodgovorno je da vođe Demokrata u Kongresu- da demokratsko vođstvo Kongresa, mesecima odugovlači, dok naše trupe na ratištu čekaju ta sredstva», rekao je predsednik.
In a time of war, it's irresponsible for the Democrat leadership-- Democratic leadership in Congress to delay for months on end while our troops in combat are waiting for the funds.".
U ratno vreme, neodgovorno je da vođe Demokrata u Kongresu- da demokratsko vođstvo Kongresa, mesecima odugovlači, dok naše trupe na ratištu čekaju ta sredstva», rekao je predsednik.
In time of war, it is irresponsible for the Democrat leadership in Congress-- Democratic leadership in Congress-- to delay for months on end while our troops in combat are waiting for the funds," he said.
vođe Demokrata u Kongresu- da demokratsko vođstvo Kongresa, mesecima odugovlači, dok naše trupe na ratištu čekaju ta sredstva», rekao je predsednik.
it's irresponsible for the Democrat leadership in Congress to delay for months on end while our troops in combat are waiting for the funds," Bush told reporters.
Резултате: 87, Време: 0.039

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески