Примери коришћења Razumećete на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
čitali knjigu, razumećete na šta mislim.
Kada imate sve ovo na umu, razumećete šta se desilo na kraju Atlantske epohe.
( smeh)( aplauz) Nadam se da ćete videti film i razumećete veličinu projekta
Ako obratite veću pažnju na finese razgovora razumećete koji vremenski okviru je u toku.
Kada razmislite o onome što smo vam rekli da očekujete u Vašim budućim iskustvima razumećete da su ona potpuno normalna.
Razumećete, moram da ga pozovem da potvrdim da je tačno to što kažete.
Razumećete me kada vam kažem da je moj klasni status u Nemačkoj predstavljao moj život.
U trenutku kad uđete u jednu od naših radionica, razumećete zašto su Scania tehničari posebni.
Za vas koji ste pročitali" Malog princa", razumećete, nadam se. Mali princ je živeo na asteroidu koji se zvao B612.
Za vas koji ste pročitali" Malog princa", razumećete, nadam se. Mali princ je živeo na asteroidu koji se zvao B612.
pogrešne zaključke, razumećete, videti i iskusiti u vama samima, istinu zakona uzroka
Ali… Oni koji su na vrhu, razumećete me, imaju svoje planove
napredovaćete brže, razumećete kako svaki element se oseti
Voleo bih da vas ispratim do kuće gospo, ali razumećete, nejbolje bi bilo da odmah odjašem kod topioničara.
A ako vam je poznato mašinsko učenje, razumećete o kakvom se izazovu ovde radi.
je ovo ubrzano, ali razumećete da su naši inženjeri dinamike leta pomislili
Na prvi pogled ona nema nikakvog smisla, ali, s obzirom da je to lično vaša personalizovana lozinka, razumećete sistem koji se koristio za njeno generisanje,
mu se odjedanput to stvorilo tu, nadohvat, razumećete kako sam se osećao.
Ako vam kažem da svaka šesta jabuka koja ostane u Srbiji, završi u Nectar proizvodima, razumećete koliki smo put prešli od registrovanja porodične firme,
Razumećete da ovo ne samo da znači da će ovi ljudi jesti pseću hranu kada se penzionišu jer neće imati dovoljno ušteđenog novca, to takođe znači da je donošenje odluke toliko teško