SAČUVATI - превод на Енглеском

save
spasiti
spasti
spaseš
уштедети
сачувати
уштедјети
да уштедите
сачувај
да сачувате
da spasem
keep
stalno
čuvati
samo
uporno
da zadržiš
drži
nastavi
držite
имајте
dalje
preserve
sačuvati
očuvanje
rezervat
sačuvaj
пресерве
store
продавници
radnju
trgovini
чувати
сторе
складиште
складиштити
похранити
чување
dućan
protect
štititi
da zaštiti
štitiš
da zaštitiš
у заштити
da zaštitimo
да заштитите
maintain
održavanje
održati
zadržati
одржавају
тврде
да одржите
одржите
retain
zadržati
задржавају
задржавање
задржите
сачувати
zadrzavaju
saved
spasiti
spasti
spaseš
уштедети
сачувати
уштедјети
да уштедите
сачувај
да сачувате
da spasem
saving
spasiti
spasti
spaseš
уштедети
сачувати
уштедјети
да уштедите
сачувај
да сачувате
da spasem
preserved
sačuvati
očuvanje
rezervat
sačuvaj
пресерве
kept
stalno
čuvati
samo
uporno
da zadržiš
drži
nastavi
držite
имајте
dalje
stored
продавници
radnju
trgovini
чувати
сторе
складиште
складиштити
похранити
чување
dućan
keeping
stalno
čuvati
samo
uporno
da zadržiš
drži
nastavi
držite
имајте
dalje

Примери коришћења Sačuvati на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Bilo je teško uhvatiti i sačuvati ta sećanja.
So beautifully to capture and preserve these memories.
Samo tako možete sačuvati lep ten.
This way you can maintain a beautiful home.
Slažem se da treba sačuvati svako drvo.
We must protect every tree.
Trebao bi sačuvati nešto za noćas.
Should've saved some for tonight.
Jedva mogu sačuvati sebe i mog klinca.
I can barely save myself or my kid.
Sistem neće sačuvati Vaše informacije.
These providers will not retain your information.
Bulmak će za FAS platiti 6, 9 miliona evra i sačuvati 850 radnih mesta.
Bulmak will pay 6.9m euros for FAS and preserve 850 jobs.
Htio bih steći prijatelje i sačuvati ih.
I'd like to make some friends and keep them.
Srbija će u okviru EU, kao deo evropske porodice, sačuvati svoje kulturne specifičnosti.
Inside the EU, Serbia will maintain its cultural specificities as part of the European family.
Jednostavni koraci kojima ćete sačuvati zdravlje.
Simple steps that will protect your health.
Mogli smo sačuvati mnoge živote.
We could have saved some lives.
Lmaš valjda nešto dole što vredi sačuvati, zar ne?
You've got something worth saving down there, haven't you?
Nećete sačuvati policajac u nevolji?
You won't save a cop in trouble?
Dobili smo posao jer smo rekli da ćemo ga sačuvati.
We got the job because we said we'd keep it.
Rekla sam ti da ću sačuvati našu ljubav.
I told you I'd preserve our love.
To će takodje sačuvati njegove vrednosti.
They will also retain their value.
Na taj način će sačuvati svoje prehrambene vrednosti.
This way food will maintain its nutritional value.
Mogli smo sačuvati mnoge živote.
We could have saved many lives.
Trebalo bi ovog čoveka sačuvati.
This man needs to be preserved.
Da li misliš da vredi sačuvati ova pisma?
Do you think these letters are worth saving?
Резултате: 453, Време: 0.0479

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески