Примери коришћења
Služiti kao
на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Latin
Cyrillic
će mladim ljudima širom sveta služiti kao primer da se svi snovi mogu ostvariti, da istražuju i ruše granice i da nesebično služe višim ciljevima.
we also celebrate his remarkable life and hope that it serves as an example to young people around the world to work hard to make their dreams come true, to be willing to explore and push the limits, and to selflessly serve a cause greater than themselves.".
će mladim ljudima širom sveta služiti kao primer da se svi snovi mogu ostvariti, da istražuju i ruše granice i da nesebično služe višim ciljevima.
we also celebrate his remarkable life and hope that it serves as an example to young people around the world to work hard to make their dreams come true, to be willing to explore and push the limits, and to selflessly serve a cause greater than themselves.".
će mladim ljudima širom sveta služiti kao primer da se svi snovi mogu ostvariti, da istražuju i ruše granice i da nesebično služe višim ciljevima.
we also celebrate his remarkable life and hope that it serves as an example to young people around the world to work hard to make their dreams come true, to be willing to explore and push the limits, and to selflessly serve a cause greater than themselves.".
će mladim ljudima širom sveta služiti kao primer da se svi snovi mogu ostvariti, da istražuju i ruše granice i da nesebično služe višim ciljevima.
we also celebrate his remarkable life and hope that it serves as an example to young people around the world to work hard to make their dreams come true, to be willing to explore and push the limits, and to selflessly serve a cause greater than themselves.
To neka vam služi kao spomen pred vašim Bogom.
Let it serve as a calming reminder of God's promises to you.
Stranice služe kao elektronsko prodajno mesto kompanije.
The pages serve as the company's electronic sales point.
To neka vam služi kao spomen pred vašim Bogom.
Let this serve as a reminder to you regarding your position in relationship to God.
Da li možda Čuvari mudrosti Aboridžina služe kao direktna veza ka našim vanzemaljskim stvoriteljima?
Might the Aboriginal Wisdom Keepers serve as a direct link to our extraterrestrial creators?
Ono služi kao zaštitini oklop, mesto bekstva.
They serve as kind of safety down, an escape patch.
Stranice služe kao elektronsko prodajno mesto kompanije.
These pages serve as the electronic sales site of the company.
Sporazumi takođe služe kao suštinski korak ka jačanju bilateralnih odnosa, rekla je Bakojani.
The agreements also serve as an essential step towards strengthening bilateral relations, Bakoyannis said.
Pasulj služi kao glavno jelo-- i može da se priprema na razne načine.
The beans serve as a main course-- and can be cooked in many ways.
Sledeće teme služe kao osnov za razmišljanje.
The questions serve as a foundation for reflection.
Ogledala u ovim kvartovima služe kao podloga za stikere.
Mirrors in these quarters serve as a base for stickers.
Nesporno, pojedini srpski mediji služe kao poligon za napade na ljude.
Some Serbian media definitively serve as a mechanism for defamation.
Stranice služe kao elektronsko prodajno mesto kompanije.
The pages serve as an electronic sales spot of the company.
Sada te kuće služe kao konak za turiste.
Some of them now serve as accommodations for tourists.
Vode oko zamršenih korena služe kao jaslice mnogim vrstama riba.
The waters around the tangled roots serve as nuserys for many species of fish.
Njihov loš primer svima nama služi kao upozorenje.
His personal disaster should serve as a warning to us all.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文