STOLJEĆA - превод на Енглеском

century
stoleće
века
вијека
стољећа
столећа
центури
ages
godina
doba
starost
vreme
godište
dob
узрасту
старосне
аге
centuries
stoleće
века
вијека
стољећа
столећа
центури

Примери коришћења Stoljeća на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Četvrt stoljeća je prošlo otkako se sa prijateljima udružio sa jakuzama usred postratnog nemira.
A quarter century had passed since he'd cast his lot with the yakuza amidst the postwar turbulence.
Sada se nalazimo u 18. stoljeća u Engleskoj za vrijeme Vladavina ludi kralj George III
We now find ourselves in 18th century England during the reign of mad King George III
Putovala je svijetom tri i pol stoljeća, a opet kao da je jučer tiskana?
It has traveled the world for three and a half centuries yet it might've been printed yesterday. Is it in order?
Unajmila me gradonačelnikova žena da joj izradim… dječju sobu u stilu rococoa iz 17. stoljeća za njenog nerođenog sina.
I've been hired by the mayor's wife to do this… 17th century rococo nursery for her unborn son.
I koliko god ti je teško bilo, sva ta stoljeća biti zatvoren,
And as bad as you've had it, all those centuries locked away,
Ja sam prilično siguran njihova linija došao na kraju krajem prošlog stoljeća, dakle ostavštini.
I'm fairly certain their line came to an end late last century, hence the bequest.
tamnim vladara za stoljeća, knjiga je bilo izgubljeno.
dark rulers for centuries, the book had been lost.
ljuti marioneta koji je bio mrtav za četvrt stoljeća.
the angry stooge who's been dead for a quarter century.
američkih pisaca je pokazalo da je“ Rat i mir” jedno od najvećih djela u posljednja dva stoljeća.
American authors revealed that'War and Peace' is considered to be one of the greatest works of the past two centuries.
O, ne, to je večeras ili sutra ili stoljeća od sada, i to nikada neće završiti.
Oh no, that's tonight or tomorrow or a century from now, and it will never end.
Američka vojska je imala nevjerojatno glupa PFC za više od dva stoljeća.
the American Army has had incredibly stupid PFCs for more than two centuries.
Ovo izgleda da se početak 17. stoljeća izdanje s, uh,
This looks to be an early 17th century edition with, uh,
objavio svoju prvu knjigu, nisam ni slutio da ću pola stoljeća poslije stajati pred svima vama.
I had no idea that a half century later I'd be standing here in front of all of you.
Početkom stoljeća Napoleon je osvojio Europu.
By the beginning of the century, you've got Napoleon overrunning Europe,
Vi ste možda posljednja ljubavna priča stoljeća i želim da je spasiš.
Yours may be the last love story of the century and I'd like to help you save it.
Diane von Furstenberg nikada ne bi stvorili najveći izum stoljeća, u wrap dress!
Diane von Furstenberg never would have created the greatest invention of the century, the wrap dress!
Dakle, prije jednog stoljeća, te je izdao Klaus,
So a century ago, you betrayed Klaus,
Rođen stoljeće i pol prekasno.
Born a century and a half too late.
Ja sam bio težak za stoljećima pronaći daleko poništiti ono što Paracelsus je.
I've been trying for centuries to find away to undo what Paracelsus did.
Noah bi lauretteovski stil pronio duboko u 21. stoljeće.
Noah would've carried the Laurette style far into the 21 st century.
Резултате: 63, Време: 0.0347

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески