Примери коришћења Surovost на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
Surovost napada indicira na bijes nekoga tko ga je znao.
Međutim, gde je tu surovost?
Razumem, ali mislim da vi ne razumete surovost kazne.
Njenu surovost je jedino prevazilazila njena lepota,
će pokazati surovost dokazanu tokom veka, rekao Fransisko Alaman.
Ja tvrdim, Vaša Milosti, da sud Inkvizicije… nije kvalifikovan da pošteno sudi engleskim mornarima… a ni da ih osudi na surovost robovanja na španskoj galiji.
Negde unutra je moje mišljenje o surovost Optužba prema vama, ako vam je to zanimljivo.
Ali surovost ovih zlocina… protiv ljudi ove zajednice… u stvari,
je rekao Dejvid Remnik, surovost odluke da se uzdigne čovek koji pokazuje prezir prema onima koji ne izgledaju kao on.
svaku ograničenost, svaku surovost ljudskog stanja koju si ti stvorio.
osveta stvaraju plodno tle za užase, surovost Nasera Orića je postala poznata u čitavoj Bosni, navodi Bogdanič.
je tražio da don Huan shvati da nemilosrdnost nije surovost, da prepredenost ne sme biti okrutnost,
rasizam i surovost.
Изабрао си суровост, а величину и доброту послао на гиљотину.
Видео сам суровост лијечења и наплату коју је ставио на живот.
Био је озлоглашен због своје суровости према римским грађанима
Kada prihvatamo tako bezobzirna dela surovosti, za čim možemo da plačemo?
toliko surovosti.
U poređenju sa ovim sve ostale surovosti se ne računaju.
Surovosti starog faraona su stvar prošlosti!