TO JE JEDNA OD ONIH - превод на Енглеском

Примери коришћења To je jedna od onih на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
To je jedna od onih stvari koje volim kod tebe.
That's one of the things I love about you.
To je jedna od onih muških torbi, zar ne?
That's one of those tactical totes, isn't it?
To je jedna od onih ekspresnih romansi.
It's one of them whirlwind romances.
Jednostavno, to je jedna od onih utakmica koje moraju da se odigraju.
Yep, this is one of those games that you have to play.
Jednostavno, to je jedna od onih utakmica koje moraju da se odigraju.
This is one of those games that just has to be played.
To je jedna od onih, uh, vodenih vrata.
That's one of them, er, water door things.
To je jedna od onih situacija kada niko ne pobeđuje.
This is one of those situations where no one is going to win.
To je jedna od onih Lance Armstrongovih" Trka za lijek".
That's one of those, uh, Lance Armstrong"Race for the Cure".
To je jedna od onih situacija kada niko ne pobeđuje.
I think this is one of those situations where nobody wins.
To je jedna od onih zgrada gde dvaput moraš da zvoniš.
This is one of those buildings where you have to get buzzed in twice.
To je jedna od onih telegrafskih stvari, madam.
It's one of them telegraph things, ma'am.
To je jedna od onih stvari koje prosto moraš osetiti.
This is one of those things you have to kind of feel out.
To je jedna od onih knjiga zbog koje ćete se sigurno osećati pametnije!
This is one of those books that will make you smarter!
To je jedna od onih stvari koje spoznaš isuviše kasno.
That's one of those things we find out too late.
To je jedna od onih grešaka koje će tvojoj porodici naneti mnogo bola.
This is one of the mistakes that will cause your family a lot of pain.
To je jedna od onih nesrećnih stvari koje se dešavaju u ratnim operacijama.
This is one of the deplorable things that happen in the Armed Forces.
To je jedna od onih knjiga zbog koje ćete se sigurno osećati pametnije.
This is one of those books that makes one feel more intelligent.
To je jedna od onih kojima se ja stalno vraćam.
This is one of those that I keep returning to time and time again.
To je jedna od onih situacija kada niko ne pobeđuje.
This is one of those stories where nobody win.
Znaš, to je jedna od onih velikih samousluga,
You know, it was one of those serve yourself places,-
Резултате: 100, Време: 0.0293

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески