entered into
ući u
улазе у
ући у
ступити
уђи у
ступају у
uđite u
uđeš u
udji u
уђете у comes into
stupiti na
uđeš u
došao u
долазе у
ušao u
доћи у
ulaze u
dođi u
ући у
dođite u goes into
ući u
uđi u
da idemo u
иду у
ulaze u
idi u
идите у
ићи у
ући у
отићи у gets into
upasti u
улазе у
ући у
да уђе у
добити у
da uđem u
уђите у
да уђете у
upadaju u
ući u walks into
ušetati u
ušetaš u
ulaze u
ušao u
ући у
uđem u
hoda u
da ušeta u
шетње до
da uđete u went into
ući u
uđi u
da idemo u
иду у
ulaze u
idi u
идите у
ићи у
ући у
отићи у came into
stupiti na
uđeš u
došao u
долазе у
ušao u
доћи у
ulaze u
dođi u
ући у
dođite u
A dogodi se u drugu subotu da On udje u zbornicu i učaše, i beše onde čovek And it came to pass also on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: A kad idjahu putem i On udje u jedno selo, a žena neka, Now it came to pass, as they went, that he entered into a certain village: Mislim da će biti interesantno ukoliko potpredsednik Džo Bajden udje u trku jer mislim da će on možda izbiti na vrh.”. I think if Vice President Biden gets into the race, I think we could use his perspective.”. Kad mi neko udje u kucu kroz prozor i usred noci sigurno mi nije gost! And if somebody comes into my house in the middle of the night I'm going out the window! I po zalogaju tada udje u njega sotona. Onda mu reče Isus: And after the sop Satan entered into him. Then said Jesus unto him,
Popijte ovo nekoliko sekundi posle 10 sati veceras… nakon sto g-din Gren udje u salun. Drink this. A few seconds after 10:00 in the night. Just at the moment Mr. Grant walks into the saloon. I udje u me duh kad mi progovori, The Spirit entered into me when he spoke to me, Dodje, pak, Simon Petar za njim, i udje u grob, i vide haljine same gde leže. Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie. I udje u me duh, i postavi me na noge; Then the Spirit entered into me, and set me on my feet; I prorokovah, kako mi se zapovedi, i udje u njih duh, i oživeše, i stadoše na noge, So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, udavahu do onog dana kad Noje udje u kovčeg. till the day when Noah went into the ark. A dogodi se u drugu subotu da On udje u zbornicu i učaše, It also happened on another Sabbath that he entered into the synagogue and taught. I prorokovah, kako mi se zapovedi, i udje u njih duh, i oživeše, i stadoše na noge, So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up on their feet, A kad idjahu putem i On udje u jedno selo, a žena neka, It happened as they went on their way, he entered into a certain village, Nek se obuče u kletvu kao u haljinu, i ona nek udje u njega kao voda, i kao ulje u kosti njegove. He clothed himself also with cursing as with his garment. It came into his inward parts like water, like oil into his bones. A sotona udje u Judu, koji se zvaše Iskariot, Satan entered into Judas, who was surnamed Iscariot, I po zalogaju tada udje u njega sotona. Onda mu reče Isus: Šta činiš čini brže. After the piece of bread, then Satan entered into him. Then Jesus said to him,"What you do, do quickly.". Dodje, pak, Simon Petar za njim, i udje u grob, i vide haljine same gde leže. Then Simon Peter came, following him, and entered into the tomb. He saw the linen cloths lying. udavahu do onog dana kad Noje udje u kovčeg. giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark. udavahu se do onog dana kad Noje udje u kovčeg, i dodje potop they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came,
Прикажи још примера
Резултате: 112 ,
Време: 0.047